"ميسرو" - Translation from Arabic to English

    • facilitators
        
    This document reflects the results of that work, as well as subsequent work undertaken by the group facilitators. UN وتعكس هذه الوثيقة نتائج ذلك العمل، وما أعقبه من عمل اضطلع به ميسرو الأفرقة.
    Trained parenting facilitators also work to break down barriers to the equal sharing of responsibilities within families. UN ويعمل أيضا ميسرو الوالدية المُدَرَّبون على كسر الحواجز التي تحول دون المساواة في تقاسم المسؤوليات داخل الأسرة.
    But Ethiopia was not diverted by this from allowing the efforts of the facilitators to continue and thus has desisted from aggravating the situation. UN بيد أن ذلك لم يصرف إثيوبيا عن السماح باستمرار الجهود التي يبذلها ميسرو المصالحة وأحجمت بذلك عن زيادة تفاقم الحالة.
    Victim support facilitators would assist victims in accessing existing services by informing them of what services are available. UN وسيقوم ميسرو دعم الضحايا بمساعدتهم في الحصول على الخدمات المتاحة بإطلاعهم على نوع الخدمات المتوفرة.
    Programme facilitators would spend several weeks visiting the girls, doing arts and crafts and other activities with them. UN ويقوم ميسرو البرنامج بزيارة الفتيات لعدة أسابيع، وممارسة الأنشطة الفنية والحرفية وغيرها معهن.
    The 17-member Committee comprises figures who were identified following extensive consultations by the dialogue and consultation facilitators. UN وتضم اللجنة، التي تتألف من 17 عضوا، شخصيات حُدِّدت عقب مشاورات واسعة النطاق أجراها ميسرو الحوار والتشاور.
    In advancing a number of recommendations, the facilitators of the review expressed the hope that the exercise would help strengthen the collective resolve to deal with peacebuilding in a more comprehensive and determined way. UN وعندما تقدم ميسرو الاستعراض بعدد من التوصيات، أعربوا عن الأمل في أن تساهم العملية في تعزيز التصميم الجماعي على التعامل مع بناء السلام بطريقة أكثر شمولا وأمضى تصميما.
    Empowerment and rehabilitation therapies in the young person's usual environment and family circle through home visits by community representative facilitators and " community mothers " . UN تقديم علاجات للتأهيل وإعادة التأهيل في الحيز المعتاد وفي المحيط الأسري للأطفال والمراهقين من خلال زيارات منزلية يقوم بها ميسرو الأعمال الذين يمثلون المجتمع والأمهات ممثلات المجتمع.
    Self-Help Development facilitators UN ميسرو المساعدة الذاتية تحقيقا للتنمية
    But even while the efforts of the facilitators has been under way, Eritrea has refused to desist from its provocative activities and from further attempts to create other facts on the ground. UN بيد أنه حتى في الوقت الذي تجري فيه الجهود التي يبذلها ميسرو المصالحة، فإن إريتريا ترفض التخلي عن أنشطتها الاستفزازية وعن الاستمرار في محاولات أخرى لخلق حقائق على أرض الواقع.
    In Kwa Zulu Natal, trained facilitators helped local communities to begin addressing underlying factors that fuel the epidemic, and set up prevention, care and treatment programmes. UN وفي إقليم كوا زولو ناتال، ساعد ميسرو العمل المدربون المجتمعات المحلية على البدء في معالجة العوامل الكامنة التي تفضي إلى انتشار الوباء، ووضع برامج للوقاية والعناية والمعالجة.
    In Swaziland and the United Republic of Tanzania, " community justice facilitators " and " child protectors " are strengthening local mechanisms for the prevention of violence, as are " watch groups " in East Asia. UN وفي سوازيلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، يقوم " ميسرو إقامة العدل في المجتمعات المحلية " و " حماية الأطفال " بتدعيم الآليات المحلية لمنع العنف، مثل " مجموعات الرصد " في شرق آسيا.
    In collaboration with Buckley High School, Makarere University and other partners, the IP facilitators have presented participatory tools and methods at a seminar for teachers in addition to gender sensitisation activities. UN وبالتعاون مع مدرسة باكلي الثانوية وجامعة ماكاريري وشركاء آخرين، قدم ميسرو البرنامج المتكامل أساليب وأدوات المشاركة وذلك في حلقة دراسية للمدرسين بالإضافة إلى أنشطة التوعية الجنسانية.
    30. Also recommends that action line facilitators, in cooperation with all stakeholders, establish milestones, deadlines and calendars for their action lines, taking into account the outcome documents of the Summit; UN 30 - يوصي أيضا بأن يحدد ميسرو مسار العمل، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة، مراحل ومواعيد نهائية وجداول زمنية لمسارات عملهم، آخذين في الاعتبار الوثائق الختامية للقمة؛
    Victim Support facilitators are those selected implementing partners requested by the United Nations to facilitate the delivery of assistance and support to complainants, victims and children born as a result of sexual exploitation and abuse. UN أما ميسرو دعم الضحايا فهم الشركاء المنفذون الذين يقع عليهم الاختيار وتطلب إليهم الأمم المتحدة تيسير إيصال المساعدة والدعم إلى المتظلمين والضحايا والأطفال الذين يولدون نتيجة الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي.
    30. Also recommends that action line facilitators, in cooperation with all stakeholders, establish milestones, deadlines and calendars for their action lines, taking into account the outcome documents of the Summit; UN 30 - يوصي أيضا بأن يحدد ميسرو مسار العمل، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة، مراحل ومواعيد نهائية وبرامج زمنية لمسارات عملهم آخذين في الاعتبار وثائق نتائج مؤتمر القمة؛
    Victim Support facilitators are those selected implementing partners requested by the United Nations to facilitate the delivery of assistance and support to complainants, victims and children born as a result of sexual exploitation and abuse. UN أما ميسرو دعم الضحايا فهم الشركاء المنفذون الذين يقع عليهم الاختيار وتطلب إليهم الأمم المتحدة تيسير إيصال المساعدة والدعم إلى المتظلمين والضحايا والأطفال الذين يولدون نتيجة الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    59. With regard to relations between the Council and treaty bodies, the facilitators of the Council's six working groups had all updated and tabled revised concept and discussion papers, including the revised concept paper on universal periodic review. UN 59 - وفيما يتصل بالعلاقات بين المجلس والهيئات المنشأة بمعاهدات، قام ميسرو الأفرقة العاملة الستة التابعة للمجلس جميعا بتحديث ورقات المفاهيم والنقاش المنقحة وإدراجها في جدول الأعمال، بما في ذلك ورقة المفاهيم المنقحة بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    Welcoming the development of the World Summit cluster of events organized by action line facilitators and United Nations regional commissions in Geneva during the celebration of the World Information Society Day, 17 May 2007, UN وإذ يرحب بتنظيم مجموعة الفعاليات المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي التي قام بتنظيمها ميسرو خطوط العمل ولجان الأمم المتحدة الإقليمية في جنيف في إطار الاحتفال باليوم العالمي لمجتمع المعلومات في 17 أيار/مايو 2007،
    35. The United Nations, Member States and regional organizations continue to support Somalia and other States in the region in their efforts to prosecute suspected pirates and punish convicted pirates, including onshore facilitators and financiers, consistent with applicable international human rights law. UN ٣٥ - تواصل الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية دعم الصومال ودول أخرى في المنطقة في جهودها الرامية إلى محاكمة الأفراد المشتبه في كونهم قراصنة ومعاقبة القراصنة المدانين، بمن فيهم ميسرو أعمالهم وممولوهم في البر، تمشيا مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more