Useful lessons might also be drawn from Scandinavian experiences of the role of network brokers or facilitators. | UN | ويمكن استخلاص دروس مفيدة من التجارب الاسكندنافية فيما يتعلق بدور شبكة السماسرة أو ميسري اﻷعمال. |
We also thank the facilitators of the two draft resolutions under this agenda item for their commendable work. | UN | كما نشكر ميسري مشروعي القرارين في إطار هذا البند من جدول الأعمال على عملهما الجدير بالثناء. |
Brazil also acknowledges his fundamental role in ensuring close coordination General Assembly facilitators. | UN | وتقدر البرازيل أيضا الدور الأساسي لرئيس المجلس في كفالة التنسيق الوثيق مع ميسري الجمعية العامة. |
We commend the Co-Facilitators of the review for conducting a thorough and forward-looking analysis, and look forward to the early and faithful implementation of its recommendations. | UN | ونثني على ميسري الاستعراض لإجراء تحليل شامل واستشرافي، ونتطلع إلى تنفيذ توصياته في وقت مبكر وبأمانة. |
Meeting with the Co-Facilitators of the intergovernmental process on the strengthening of the treaty bodies | UN | ألف - الاجتماع مع ميسري العملية الحكومية الدولية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات |
Our gratitude also goes to all the facilitators of draft resolutions for their tireless efforts. | UN | ونتوجه بالامتنان أيضا إلى جميع ميسري مشاريع القرارات على جهودهم الدؤوبة. |
UNDP was one of the facilitators of the process that led to the signing of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وكان البرنامج الإنمائي أحد ميسري العملية التي أدت إلى توقيع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
This is why Ethiopia has continued to cooperate to the maximum level possible with the facilitators. | UN | وذلك هو السبب في أن إثيوبيا تواصل التعاون بأقصى قدر ممكن مع ميسري المصالحة. |
Eritrea's cooperation with the facilitators is the only way to ensure the peaceful resolution of the crisis. | UN | فتعاون إريتريا مع ميسري المصالحة هو الطريقة الوحيدة الكفيلة بالتوصل الى حل سلمي لﻷزمة. |
The letters from the facilitators of the donor and troop-contributing categories will be distributed as official United Nations documents. | UN | وستعمم الرسالتان الموجهتان من ميسري فئتي المانحين والمساهمين بقوات بصفتهما وثيقتين رسميتين للأمم المتحدة. |
Headquarters initiated activities for field staff, including the travel of Headquarters-based facilitators to missions, are normally funded from the support account. III. Training monitoring and evaluation systems | UN | أما الأنشطة التي يقيمها المقر للموظفين الميدانيين، بما في ذلك سفر ميسري هذه الأنشطة المقيمين في المقر إلى البعثات، فتمول عادة من صندوق الدعم. |
The timetable would be determined by the Chair in consultation with the working group facilitators. | UN | وسيحدد الرئيس الجدول الزمني بالتشاور مع ميسري الأفرقة العاملة. |
Report of the facilitators of the informal discussion on management of hydrofluorocarbons | UN | تقرير ميسري المناقشة غير الرسمية بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية |
Recent changes to the WSIS Forum have been welcomed, but agencies believe there is scope for further improvement, for example in collaboration between action-line facilitators. | UN | وقد كانت التغييرات الأخيرة التي طرأت على منتدى القمة العالمية موضع ترحيب، ولكن الوكالات تعتقد أن ثمة مجالاً لإدخال المزيد من التحسينات، كتحسين التنسيق بين ميسري مسارات العمل. |
I also wish to congratulate the Ambassadors of Poland and Paraguay for their considerable efforts during the sixty-second session of the Assembly as facilitators for the agenda item on the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | كما أود أن أهنئ سفيري بولندا وباراغواي على جهودهما الكبيرة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بوصفهما ميسري بند جدول الأعمال بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
Also, in accordance with the recommendations contained in the Tunis Agenda for the Information Society, cooperation, exchange of information and promotion of partnership among diverse stakeholders are undertaken through a system of action-line facilitators. | UN | ووفقا للتوصيات الواردة في جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات، أيضا، تضطلع منظومة من ميسري خطوط العمل بالتعاون وتبادل المعلومات وتعزيز الشراكة بين مختلف أصحاب المصلحة. |
A letter from the Co-Facilitators, dated 23 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين رسالة مؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من ميسري الجلسة. |
A letter from the Co-Facilitators, dated 23 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين رسالة مؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من ميسري الجلسة. |
A letter from the Co-Facilitators, dated 23 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين رسالة مؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من ميسري الجلسة. |
A letter from the Co-Facilitators, dated 29 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers | UN | وقد وُجهت إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين رسالة مؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من ميسري الجلسة. |
A letter from the Co-Facilitators, dated 24 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من ميسري المشاورات غير الرسمية. |