"ميكال" - Arabic English dictionary

    "ميكال" - Translation from Arabic to English

    • Michal
        
    • Mikal
        
    • Michel
        
    Slovakia: H.E. Mr. Michal Mlynár, Deputy Permanent Representative UN سلوفاكيا: سعادة السيد ميكال ملينار، نائب الممثل الدائم
    Address by His Excellency Mr. Michal Kováč, President of the Slovak Republic UN خطاب فخامة السيد ميكال كوفاتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية.
    His Excellency Mr. Michal Kováč, President of the Slovak Republic, was escorted from the rostrum. UN اصطحب فخامة السيد ميكال كوفاتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية، من المنصة.
    9. Address by His Excellency Mr. Michal Kováč, President of the Slovak Republic UN ٩ - خطاب يدلي به فخامة السيد ميكال كوفاتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية
    Mikal bought us shades, man. Open Subtitles ميكال,إشترت لنا نظارات يارجل
    Michel, we're going to go with terrorism as well. Open Subtitles (ميكال)، نحن نعمل من أجل اتهام الإرهابي أيضا
    9. Address by His Excellency Mr. Michal Kováč, President of the Slovak Republic UN ٩ - كلمة فخامة السيد ميكال كوفاتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية
    Mr. Michal Mlynár UN السيد ميكال ملينيار
    Mr. Michal Sobolewski UN السيد ميكال سبولوفسكي
    The President: The Assembly will next hear an address by His Excellency Mr. Michal Kováč, President of the Slovak Republic. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه فخامة السيد ميكال كوفاتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية.
    Mr. Michal Mlynár UN السيد ميكال ملينيار
    The Committee elected, by acclamation, Mr. Michal Komada (Slovakia) as Rapporteur of the Committee for the sixty-eighth session of the General Assembly. UN انتخبت اللجنة بالتزكية السيد ميكال كومادا (سلوفاكيا) مقررا للّجنة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Those who do not choose to testify and are not in the shelter are housed in one of the following locations: in the " Michal " facility for illegal entrants in Hadera, in Zohar in the south and in Maasiyahu prison in a special section for illegal migrants. UN ومن لا يردن الإدلاء بالشهادة ولا يقمن بالمأوى يتم وضعهن في واحد من الأماكن التالية: مرفق " ميكال " لداخلي البلد على نحو غير مشروع بالهاديرا، ومرفق زوهار بالجنوب، وسجن ماسيهو داخل قسم خاص للمهاجرين غير القانونيين.
    Indeed, until the end of the Soviet rule in 1991, the author's name was recorded officially in Lithuanian ( " Michal Klečkovski " ) and in Russian. UN وبالفعل، وحتى نهاية الحكم السوفياتي في عام 1991، كان اسم صاحب البلاغ مسجلاً بصورة رسمية باللغة الليتوانية (ميكال كلكوفسكي) (Michal Klečkovski) وباللغة الروسية.
    Rapporteur: Mr. Michal Komada (Slovakia) UN المقرر: السيد ميكال كومادا (سلوفاكيا)
    Rapporteur: Mr. Michal Komada (Slovakia) UN المقرر: السيد ميكال كومادا (سلوفاكيا)
    Rapporteur: Mr. Michal Komada (Slovakia) UN المقرر: السيد ميكال كومادا (سلوفاكيا)
    Rapporteur: Mr. Michal Komada (Slovakia) UN المقرر: السيد ميكال كومادا (سلوفاكيا)
    Rapporteur: Michal Komada (Slovakia) UN المقرر: السيد ميكال كومادا (سلوفاكيا)
    Mikal. She's right back there. Open Subtitles ميكال,إنها هناك
    Glad you could come over, Inspector. Michel Dorn. Open Subtitles سعداء لقدومك هنا يا (مفتش) (ميكال دورن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more