"مَع فقط" - Translation from Arabic to English

    • with just
        
    • with only
        
    No, we'd throw a party with just one rule. Open Subtitles لا، نحن نُقيمُ حفلة مَع فقط قاعدة واحدة.
    Kiki escaped with just a gash from the left side of her sagittal crest to her lips. Open Subtitles كيكي هَربَ مَع فقط جرح بليغ مِنْ الجانبِ اليسارِ مِنْ قمتِها السهميةِ إلى شفاهِها.
    Not with just one bullet, but I can approximate distance. Open Subtitles لَيسَ مَع فقط رصاصة واحدة، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُقرّبَ مسافةَ.
    Guess I'm left with only one choice. Open Subtitles التخمين أَنا يسارُ مَع فقط إختيارِ واحد.
    Your skin is fated to never be satisfied with only one man. Open Subtitles جلدكَ مقدّرُ لأبداً لا يَكُونُ راضي مَع فقط رجلِ واحد.
    And what's the good of being popular down here... with only the children and the pigeons and me? Open Subtitles و اية الجميل انة يكون معروف هنا مَع فقط الأطفالِ والحمام وأنا؟
    You see, I pride myself in being able to communicate with just about anybody, and I couldn't even be honest with you. Open Subtitles تَرى، أَفتخرُ نفسي في أنْ يَكُونَ قادر على الإتِّصال مَع فقط حول أي شخص، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ حتى يَكُونُ صادقُ مَعك.
    Well, that's three days with just me and the kids. Open Subtitles حَسناً، تلك ثلاثة أيامِ مَع فقط ني والأطفال.
    Stuck here alone with just my book is how countless sailors must have found themselves. Open Subtitles إلتصقَ هنا لوحده مَع فقط كتابي كَمْ بحّارة غير معدودون لا بدَّ وأنْ وَجدوا أنفسهم.
    We'd gone around the world, crossed the Pacific, with just the Atlantic to go. Open Subtitles نحن نَطُوفُ حول العالم، عَبرَ المحيط الهادي، مَع فقط الأطلسي للذِهاب.
    with just a few metres of nylon and a 20-mile-an-hour breeze, the power of the wind can be turned to a maximum-strength adrenaline buzz. Open Subtitles مَع فقط بضعة أمتار مِنْ النايلونِ و عشرون ميل في الساعة نسيم, قوَّة الريحِ يُمْكِنُ أَنْ تُدارَ إلى أزيز أدرينالينِ قوّةِ أقصى.
    Sublimely, terrifyingly, gorgeously, dangerously so, with just enough madness in him to keep him interesting. Open Subtitles بشكل رفيع، بشكل مرعب، بشكل رائع، بشكل خطير لذا، مَع فقط بما فيه الكفاية جنون فيه لإبْقائه إِهْتِمام.
    So, you're levitating people with just your mind. Open Subtitles لذا، أنت تَرْفعُ الناسَ مَع فقط رأيك.
    # with just a change in the scenery # Open Subtitles # مَع فقط a يَتغيّرُ في المنظرِ #
    But if I'm gonna do this one-woman thing... it can't be with just one woman. Open Subtitles لكن إذا سَأعْمَلُ هذا الشيءِ من إمرأة واحدةِ... هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مَع فقط إمرأة واحدة.
    How will you race with only three horses? Open Subtitles هكذا سَتَتسابقُ مَع فقط ثلاثة خيولِ؟
    In other words, a person could own a $1000 worth of stock, with only a $100 down. Open Subtitles بكلمة أخرى , a شخص يُمْكِنُ أَنْ يَمتلكَ a 1000$ يساوي سهمِ، مَع فقط a 100$ أسفل.
    I'm definitely feeling a little freaked out about the fact that I'm gonna have sex with only one person Open Subtitles أَشْعرُ بالتأكيد a خَافَ قليلاً حول الحقيقةِ سَأُمارسُ الجنس مَع فقط شخصِ واحد
    Most of the journalists who come here, they come with only one story they want to write and that is, they want to write about terrorism. Open Subtitles أغلب الصحفيين، الذين يَجيئونَ هنا، يَجيئونَ مَع فقط قصّةِ واحدة، يُريدونَ الكِتابَة وذلك، يُريدونَ الكِتابَة عن الإرهابِ.
    with only a word from you, the people's hearts will be yours again. Open Subtitles مَع فقط a كلمة منك، قلوب الناسَ سَتَكُونُ لك ثانيةً.
    with only one cop? Open Subtitles مَع فقط شرطي واحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more