And spotting can indicate any number of things, most of them innocuous, as I'm sure Dr. Scully already told you. | Open Subtitles | وبقع الدم يُمكن أنْ تشير إلى احتمالات عدّة، معظمها حميدة، وأنا مُتأكّد أنّ الدكتور سكولي أخبركِ بذلك سلفاً. |
I'm sure Art would, but he's already moved out. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ آرت سيسمح، ولكنه انتقل بالفعل. |
I'm sure they lost some people after the shooting. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّهم فقدوا بعض الأشخاص بعد إطلاق النار. |
You can't be certain of the exact amount? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أنْ تكون مُتأكّد من العدد بالضبط؟ |
The only person here I'm pretty sure deserves to die is you. | Open Subtitles | الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت. |
I'm sure he had clothes stashed somewhere, and two minutes later, he was looking like everybody else. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ لديه ملابس مُخبّأة في مكان ما، وبعد دقيقتين، بات يبدو كأيّ شخص آخر. |
I'm sure that cop's happy we serve a chicken parma. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ تلك الشرطيّة مسرورة أننا نُقدّم بارما الدجاج. |
I'm sure we can't let'em finish the air-degradation system. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّه لا يُمكننا السماح لهم بإنهاء نظامهم الهوائي. |
It'll be a huge scandal, we'll probably lose our jobs, but I'm sure we'll both feel better for it. | Open Subtitles | ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا، لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر بحال أفضل حيال ذلك. |
I'm sure you face much tougher situations every day. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّكِ تُواجهين حالات أصعب بكثير كلّ يومٍ. |
Oh, I'm sure she's fine. You know, people in dire straits often do better when distracted by conversation. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّها بخير، أتعلم، الناس الذين في أوضاع صعبة يُبلون بشكل أفضل عندما يتمّ تشتيت إنتباههم بالكلام. |
Virginia, you're immensely gifted, and I'm sure you will more than land on your feet wherever you go. | Open Subtitles | فرجينيا، لقد كنتِ موهوبة جداً. وأنا مُتأكّد أنّك سوف تقفين على قدميك أينما ذهبتِ. |
I'm sure it'll be a minute before I hear back. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد من أنّني سأسمع منهُ بعد لحظات |
Well, I'm sure they didn't understand how their childhoods had affected them. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُتأكّد من أنّهما لم يفهما كيف أنّ طفولتهما قد أثّرت عليهما. |
Well, I'm sure it's not intentional. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُتأكّد أنّ ذلك لم يكن مقصوداً. |
Look, I'm sure you feel guilty enough without my piling on. | Open Subtitles | أسمعي، أنا مُتأكّد أنّكِ تشعرين بالذنب بما يكفي من دون أنْ أزيد حملاً آخراً عليكِ. |
And I heard some songs I'm certain used the technology. | Open Subtitles | ولقد سمعتُ بعض الأغاني مُتأكّد أنّها استخدمت التقنية. |
You're certain the man you saw leaving the backpack was hispanic and in his 20s? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّ الرجل الذي ترك حقيبة الظهر كان أسبانيّاً وفي العشرينات من العمر؟ نعم. |
But, sir, I'm almost certain there will be a major problem unless we find a way to run the SCADA update. | Open Subtitles | "لكن يا سيّدي، أنا مُتأكّد تقريباً أنّه ستكون هُناك مُشكلة كبيرة" "ما لمْ نجد طريقة لإجراء تحديث للـ(سكادا)." |
I'm pretty sure she said her name was Dody. | Open Subtitles | إنّني مُتأكّد أنّها قالت أنّ اسمها دودي. |
And by the way, I'm pretty sure the statute of limitations has expired on that. | Open Subtitles | وبالمناسبة، مُتأكّد أنّ قانون التقادم قد إنتهت مُدّتة حيال ذلك. |
So you sure you don't wanna stay in the car? | Open Subtitles | إذن أأنت مُتأكّد أنّك لا تودّ البقاء في السيّارة؟ |
I'm sure there's an army of people working on this as we speak. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ هُناك جيش من الناس يعملون على هذا بينما نتحدّث. |