"مُحددة" - Translation from Arabic to English

    • specific
        
    • certain
        
    • precise
        
    • capped at
        
    • particular that
        
    It is far easier to allocate budgets for specific women programs. UN فمن الأيسر جداً تخصيص ميزانيات لبرامج مُحددة من أجل المرأة.
    A specific dye was added to deepen the gray scale. Open Subtitles تمت إضافة صبغة مُحددة من أجل تعميق درجة الرمادية
    The Prosecution appeal regarding a specific question of law was granted, but the appeal against sentence was dismissed. UN وسُمح باستئناف الادعاء فيما يتعلق بمسألة قانونية مُحددة ولكن رُفض الطعن المتعلق بالحكم.
    You were brought to me by a mutual acquaintance of ours who wanted me to take certain memories away from you. Open Subtitles تم جلبك إلىّ من قِبل أشخاص يوجد بيننا تعارف مُتبادل أرادوا مني سلبك ذكريات مُحددة
    Let us say, you had uncovered certain truth about Open Subtitles دعينا نقول ، أنكِ كشفتِ عن حقيقة مُحددة
    Using electric currents, they discovered that precise points of the brain can be stimulated to reveal their specific functions. Open Subtitles عن طريق إستخدام تيارات كهربية ، إكتشفوا النقاط الدقيقة في الدماغ التي يُمكن تحفيزها للكشف عن وظائف مُحددة
    And you're talking about your fee being capped at more money than they paid me. Open Subtitles و أنت تتحدث أن عمولتك مُحددة بأموال أكثر من التي تم دفعها لي.
    Moreover, it notes the lack of specific support services available for such victims. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة عدم وجود خدمات دعم مُحددة متاحة لهؤلاء الضحايا.
    47. Public investment to support corresponding private investment in specific industries. UN 47- الاستثمار العام الداعم للاستثمار الخاص المقابل في صناعات مُحددة.
    Moreover, it notes the lack of specific support services available for such victims. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة عدم وجود خدمات دعم مُحددة متاحة لهؤلاء الضحايا.
    Moreover, it notes the lack of specific support services available for such victims. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة عدم وجود خدمات دعم مُحددة متاحة لهؤلاء الضحايا.
    specific rules clarify intellectual property and insurance issues as well as the treatment of damage awards and the relationship with other instruments. UN وتتضمن الاتفاقية قواعد مُحددة تُوَضّـح مسألتي الملكية الفكرية والتأمين وكذلك معاملة الأحكام الصادرة بشأن التعويضات عن الأضرار والعلاقة بالصكوك الأخرى.
    In the realm of population growth, the importance of new specific measures to address the links between gender and poverty was underlined. UN وفي مجال النمو السكاني، تم التأكيد على أهمية اتخاذ تدابير جديدة مُحددة لمعالجة أوجه الترابط بين نوع الجنس والفقر.
    In this regard, the Committee looks forward to discussing specific suggestions from the Executive Directorate. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى مناقشة اقتراحات مُحددة تقدمها المديرية التنفيذية.
    What I can tell you is that there are certain U.S. Government missions. Open Subtitles ما يُمكنني إخبارك به هو وجود عمليات مُحددة للحكومة الأمريكية
    At a certain point, you have to switch over, and put everything on the line and risk everything in a big engagement. Open Subtitles عند مرحلة مُحددة سيتوجب عليك الانتقال و وضع كُل شيءٍ على المحك و تُخاطر بكل شيء في .إشتباكٍ أكبر
    Money transfers will point to the involvement of a certain Middle Eastern country. Open Subtitles عمليات نقل الأموال سوف تُشير إلى تورط، دوله مُحددة في الشرق الأوسط.
    And if we live in a world where certain things are not subject to question, we live in a world where thinking has stopped. Open Subtitles و لو أننا نعيش بعالم به أشياء مُحددة غير معرضة للتساؤل فاننا نعيش بعالم توقف به التفكير
    Your mother and I made certain decisions, together, about what was best for all of you. Open Subtitles اتخذتُ انا وامك قرارات مُحددة عما هو أفضل لكم جميعا.
    I have a certain skill set. Open Subtitles لدىّ مجموعة مُحددة من المهارات
    There's one in particular that interests me. Open Subtitles و هُناكَ قصةٌ مُحددة تهمُني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more