"مُذنبة" - Translation from Arabic to English

    • guilty
        
    When I first took this case, I believed she was guilty. Open Subtitles عندما توليت هذه القضية بالبداية، كنتُ أؤمن بإنها كانت مُذنبة.
    We get a verdict, and it only takes 3/4 of the jury to find you guilty. Open Subtitles نحن نحصل على حُكم و يتطلب الأمر ثلاثة أرباع المُحلفين فقط ليروكِ مُذنبة
    Yeah, you'd think I was guilty of a crime. Open Subtitles أجل ، أنت تعتقد أنني مُذنبة في جريمة
    Because you put it away so fast, and you look really, really guilty. Open Subtitles لإنكِ وضعتهِ جانباً بسرعة شديدة وتبدين مُذنبة ، مُذنبة حقاً
    No, it's because I wasn't guilty of anything. Open Subtitles لا ، إنه بسبب أنني لم أكُن مُذنبة بأى شيء
    But why would she do that if she was guilty? Open Subtitles لكن لم هي فعلت هذه أن كانت مُذنبة ؟
    So Vanessa's guilty, we turn her over to a corrupt cop who might be trying to kill her? Open Subtitles إذا فانيسا مُذنبة نسلمها لشرطي فاسد يحاول قتلها
    But that doesn't make her guilty. Open Subtitles هي ليست حميميّة ومحبوبة، لكن ذلك لا يجعلها مُذنبة.
    Honestly, whether you're guilty or innocent is beside the point. Open Subtitles بصراحة، سواء كنتِ مُذنبة أو بريئة فأن هذا ليس مُهم.
    Makes me feel a little less guilty about condemning her Open Subtitles تجعلني أشعر بإنني لست مُذنبة بشكل كبير لإرغامها
    If I learned two things, it's that the camera makes me look guilty. Open Subtitles لو تعلمت شيئان فهو أن الكاميرا تجعلني أبدو مُذنبة
    If you let me go to my death now, without speaking, knowing what I've told you then you're as guilty of his crimes as if you had done them yourself. Open Subtitles إذا تركتيني ألقى حتفي الآن بدون حديث وبمعرفة ما أخبرتك إياه فستكونين مُذنبة في جرائمه كما لو أنكِ من إرتكبتيها بنفسك
    I don't know if she's innocent or guilty or what it is but there is something else and that lawyer is stopping her from telling. Open Subtitles لا أعرف لو كانت بريئة، أو مُذنبة أو أياً كانت، ولكن هنالك شيء آخر، وتلك المحامية تمنعها عن البوح.
    Having that driver's license and insurance card makes her guilty of something, right? Open Subtitles وُجود رخصة القيادة وبطاقة التأمين تلك معها يجعلها مُذنبة بشيء، أليس كذلك؟
    It's like either way, she's guilty. Open Subtitles وفي كلا الحالتين .. لا بد أن تكون مُذنبة
    Innocent or guilty, naïve or cunning, what did it matter? Open Subtitles بريئة أو مُذنبة, ساذجة أو ماكرة, مالمُهم؟
    They'll find out soon enough. That I'm guilty. Open Subtitles سيعرفون قريبًا جدًا، بأنني مُذنبة
    guilty as charged. Open Subtitles وكأنها مُذنبة وأصبحت الأنظار عليها.
    Decided she was guilty and set about fabricating a case against her. Open Subtitles قرروا بإنها مُذنبة و أفتعلوا قضية ضدها.
    You actually believe she's guilty? Open Subtitles أنتى حقًا تصدقى بأنها مُذنبة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more