"مُريب" - Arabic English dictionary

    "مُريب" - Translation from Arabic to English

    • suspicious
        
    • fishy
        
    • creepy
        
    • Creep
        
    So you and your son see anything suspicious lately? Open Subtitles إذن أرأيتِ أنتِ وابنك أيّ شيءٍ مُريب في الآونة الأخيرة؟
    Yeah, it is suspicious, Bill,'cause that's all they have. Open Subtitles بالفعل "بيل" هذا امر مُريب. لأنهم لا يمتكلون غيرها.
    I thought it was suspicious when I saw that Negro slip around the side of your home. Open Subtitles ظننت أن الأمر مُريب حين رأيت ذلك الزنجي يتسلل حول منزلك
    Something's fishy about that girl, and I'm gonna follow her till I find out what. Open Subtitles هناك شيء مُريب في هذه الفتاة وسوف أتبعها حتّى أكتشف ما تخبّئه
    That's possible, but I didn't see anything fishy when I bluejacked his phone. Open Subtitles ذلك أمر مُمكن، لكنّي لمْ أرَ أيّ شيء مُريب عندما اخترقتُ هاتفه.
    That was kind of creepy, right? Open Subtitles هذا كان مُريب نوعًا ما،أليس كذلك؟
    I do agree, it's suspicious. But a single drowned body is not exactly our jurisdiction. Open Subtitles أوافقك، الأمر مُريب جثة واحدة مُغرقة ليس بالضبط اختصاصنا
    No one in the school parking lot heard or saw anything suspicious. Open Subtitles ما من أحد في ساحة سيارات المدرسة سمع أو رأى شيء مُريب.
    There's a man and a woman here dressed in scrubs, and both of them have suspicious bulges in their jackets. Open Subtitles يوجد هنا رجل وامرأة، يرتديان ملابس الجرّاحين، وكِلاهما لديه إنتفاخ مُريب في سترتهما.
    ii. September 2002, Bagram, north of Kabul: A deminer was called by a woman, who had just returned to her damaged home from Pakistan, to take a look at a suspicious device in her ruin. UN `2` أيلول/سبتمبر 2002، باغرام، شمال كابول: دَعت سيدة كانت قد عادت للتو من باكستان إلى دارها المهدّمة، أحد الأشخاص المكلفين بإزالة الألغام لإلقاء نظرة على جهاز مُريب كان في حُطام دارها.
    I mean, I just find that really suspicious. Open Subtitles أعني، أنا فقط أجد أن هذا مُريب للغاية.
    A minute ago you said it was suspicious. Open Subtitles مُنذ دقيقة قلت أن هذا شيء مُريب
    It's a suspicious suicide. How's that? Open Subtitles إنه انتحار مُريب ما رأيك في ذلك؟
    Nobody saw anything suspicious. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لمْ يرى أحد أيّ شيء مُريب
    Please notify hospital personnel or police immediately if you see anything suspicious. Open Subtitles "رجاء إعلام أفراد المستشفى أو الشرطة في الحال عند رؤية أيّ شيء مُريب"
    Any word or act that seems suspicious to me... Open Subtitles أيّ كلمة أو تصرّف يَبدو مُريب لي...
    Now, look, I know we're moving off the roommate, but it's fishy that he didn't even mention it. Open Subtitles الآن، أعلم أننا إستبعدنا زميلها بالسكن، ولكنّه أمر مُريب أنّه لم يذكر ذلك.
    Something's fishy here. Open Subtitles يُوجد أمر مُريب.
    Miss Yuan, something is fishy. Open Subtitles ،آنسة يوان .شيء مُريب
    I take it back. This is creepy. Open Subtitles أتراجع عما قلته هذا مُريب
    "Robert's favorite songs, Creep by TLC, Open Subtitles أغاني (روبرت) المفضّلة (مُريب) لفرقة (تي أل سي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more