Rather than watching the ball game, I have to listen to this. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ مُرَاقَبَة لعبةِ الكرة، أنا يَجِبُ أَنْ أَستمعَ إلى هذا. |
I don't know, I'm too busy watching the twilight films, they're good. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، أَنا مشغولُ جداً مُرَاقَبَة غسق أفلام، هم جيدون. |
Why don't you just save everyone the torment of watching you self-destruct and put on the boots? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟ |
It's like watching a goat trying to use an ATM. | Open Subtitles | الأمر يبدو مثل مُرَاقَبَة عنزة تُحاولُ إستعمال الصراف الآلي. |
Should be good people watching. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُرَاقَبَة ناسِ جيدةِ. |
We were on the hill, watching the lights. - MACK: | Open Subtitles | نحن كُنّا على التَلِّ مُرَاقَبَة االاضواء. |
watching faces. | Open Subtitles | حسنآ. أريدكم أن تتواجوا على كل مخرج مُرَاقَبَة الوجوهِ |
Well,so far,it's like watching bad porn. | Open Subtitles | حَسناً، حتى الآن، هو مثل مُرَاقَبَة الدعارةِ السيئةِ. |
I think she rather liked me watching. | Open Subtitles | أعتقد هي مَحْبُوبة بالأحرى ني مُرَاقَبَة. |
Younger dolphins lie alongside, watching but so far only eight individuals here have mastered this daring technique. | Open Subtitles | تقف الدلافينُ الأصغرُ بِالجانب، مُرَاقَبَة لكن حتى الآن فقط ثمانية أفرادَ هنا أجادت هذه التقنيةِ الجريئةِ. |
I believe you were comfortable eating my food, watching my TV, wearing the springs out of my furniture with your two-ton rump. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك كُنْتَ مرتاح يَأْكلُ غذائُي، مُرَاقَبَة تلفزيوني، تَلْبسُ فصولُ الربيع خارج أثاثِي |
And I look forward to watching you write that big fat check. | Open Subtitles | وأنا أَتطلّعُ إلى مُرَاقَبَة أنت تَكْتبُ ذلك الصَكّ الكبيرِ الكبيرِ. |
Was I the only one watching sausage get made? | Open Subtitles | كَانَ أنا الوحيدَ مُرَاقَبَة السجقِ يُصبحُ جَعلَ؟ |
watching Donna lie out, knowing she's gonna go to college and I have to stay here, | Open Subtitles | مُرَاقَبَة كذبِ دونا خارج، يَعْرفُ بأنّها ذاهِبة إلى إذهبْ إلى الكليَّةِ وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا، |
I've spent weeks watching myself expand. | Open Subtitles | صَرفتُ الأسابيعَ مُرَاقَبَة نفسي أَتوسّعُ. |
I thought we were watching Glitter tonight. | Open Subtitles | إعتقدتُبأنّناكُنّا مُرَاقَبَة الألقِ اللّيلة. |
There will be three groups, one will be security, watching people who are coming in. | Open Subtitles | سيكون هناك ثلاث مجموعاتِ، واحد سَيَكُونُ أمنَ، مُرَاقَبَة الناسِ التي تَجيءُ فيها. |
You know, I'm not satisfied watching the Mullers from afar. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَستُ راضيَ مُرَاقَبَة عائلة مولير مِنْ بعيداً. |
You see, my brother and I are watching our caloric intake tonight. | Open Subtitles | تَرى، أَخّي وأنا مُرَاقَبَة كميتنا السُعرية اللّيلة. |
I asked them to watch the girls until I get released. | Open Subtitles | أنا طَلبتُ مِنْهم مُرَاقَبَة البناتِ حتى أُصبحْ مُصدَراً. |
I want to watch sports or even talk to Debra. | Open Subtitles | أُريدُ مُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ أَو يَتكلّمُ مع ديبرا حتى. |
We'll continue to monitor the situation a spokesperson from the sheriff s office will be joining me in a few moments with an update. | Open Subtitles | نحن سَنُواصلُ مُرَاقَبَة الحالة... ... ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا في بضعة لحظات بتجديدِ. |