"مُرَاقَبَة" - Translation from Arabic to English

    • watching
        
    • watch the
        
    • to watch
        
    • to monitor
        
    Rather than watching the ball game, I have to listen to this. Open Subtitles بدلاً مِنْ مُرَاقَبَة لعبةِ الكرة، أنا يَجِبُ أَنْ أَستمعَ إلى هذا.
    I don't know, I'm too busy watching the twilight films, they're good. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، أَنا مشغولُ جداً مُرَاقَبَة غسق أفلام، هم جيدون.
    Why don't you just save everyone the torment of watching you self-destruct and put on the boots? Open Subtitles الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟
    It's like watching a goat trying to use an ATM. Open Subtitles الأمر يبدو مثل مُرَاقَبَة عنزة تُحاولُ إستعمال الصراف الآلي.
    Should be good people watching. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُرَاقَبَة ناسِ جيدةِ.
    We were on the hill, watching the lights. - MACK: Open Subtitles نحن كُنّا على التَلِّ مُرَاقَبَة االاضواء.
    watching faces. Open Subtitles حسنآ. أريدكم أن تتواجوا على كل مخرج مُرَاقَبَة الوجوهِ
    Well,so far,it's like watching bad porn. Open Subtitles حَسناً، حتى الآن، هو مثل مُرَاقَبَة الدعارةِ السيئةِ.
    I think she rather liked me watching. Open Subtitles أعتقد هي مَحْبُوبة بالأحرى ني مُرَاقَبَة.
    Younger dolphins lie alongside, watching but so far only eight individuals here have mastered this daring technique. Open Subtitles تقف الدلافينُ الأصغرُ بِالجانب، مُرَاقَبَة لكن حتى الآن فقط ثمانية أفرادَ هنا أجادت هذه التقنيةِ الجريئةِ.
    I believe you were comfortable eating my food, watching my TV, wearing the springs out of my furniture with your two-ton rump. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك كُنْتَ مرتاح يَأْكلُ غذائُي، مُرَاقَبَة تلفزيوني، تَلْبسُ فصولُ الربيع خارج أثاثِي
    And I look forward to watching you write that big fat check. Open Subtitles وأنا أَتطلّعُ إلى مُرَاقَبَة أنت تَكْتبُ ذلك الصَكّ الكبيرِ الكبيرِ.
    Was I the only one watching sausage get made? Open Subtitles كَانَ أنا الوحيدَ مُرَاقَبَة السجقِ يُصبحُ جَعلَ؟
    watching Donna lie out, knowing she's gonna go to college and I have to stay here, Open Subtitles مُرَاقَبَة كذبِ دونا خارج، يَعْرفُ بأنّها ذاهِبة إلى إذهبْ إلى الكليَّةِ وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا،
    I've spent weeks watching myself expand. Open Subtitles صَرفتُ الأسابيعَ مُرَاقَبَة نفسي أَتوسّعُ.
    I thought we were watching Glitter tonight. Open Subtitles إعتقدتُبأنّناكُنّا مُرَاقَبَة الألقِ اللّيلة.
    There will be three groups, one will be security, watching people who are coming in. Open Subtitles سيكون هناك ثلاث مجموعاتِ، واحد سَيَكُونُ أمنَ، مُرَاقَبَة الناسِ التي تَجيءُ فيها.
    You know, I'm not satisfied watching the Mullers from afar. Open Subtitles تَعْرفُ، لَستُ راضيَ مُرَاقَبَة عائلة مولير مِنْ بعيداً.
    You see, my brother and I are watching our caloric intake tonight. Open Subtitles تَرى، أَخّي وأنا مُرَاقَبَة كميتنا السُعرية اللّيلة.
    I asked them to watch the girls until I get released. Open Subtitles أنا طَلبتُ مِنْهم مُرَاقَبَة البناتِ حتى أُصبحْ مُصدَراً.
    I want to watch sports or even talk to Debra. Open Subtitles أُريدُ مُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ أَو يَتكلّمُ مع ديبرا حتى.
    We'll continue to monitor the situation a spokesperson from the sheriff s office will be joining me in a few moments with an update. Open Subtitles نحن سَنُواصلُ مُرَاقَبَة الحالة... ... ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا في بضعة لحظات بتجديدِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more