"مُسبقاً" - Arabic English dictionary

    "مُسبقاً" - Translation from Arabic to English

    • already
        
    • in advance
        
    • earlier
        
    He doesn't hurt the dog. I've already seen this part. Open Subtitles لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً
    No, it was already broken... by another... the archangel who chose humanity first, long before I did. Open Subtitles لا , لقد كانت مشتّتة مُسبقاً من قِبَلِ آخر الملاكُ السامي الذي اختار البشريّة أولاً
    You have already detached yourselves from family and friends. Open Subtitles لقد فصلتُنّ أنفسكنّ مُسبقاً عن عائلتكُنّ و أصدقائكُنّ.
    She's already agreed to be part of the lawsuit. Open Subtitles لقد وافقَت مُسبقاً أن تكونَ جزءً من القَضية
    You gotta order in advance. Open Subtitles حصلوا على مخزونهم يجب عليك أن تطلب مُسبقاً
    When I talked to him earlier today, he was convinced people were after him. Open Subtitles عندما تحدثتُ معه مُسبقاً اليوم، كانَ مُقتنعاً أنَّ هناك أشخاص خلفه.
    That's why I'm packing I've already packed your belongings Open Subtitles ولهذا أحزم أغراضي، لقد حزمتُ لكَ مُتعلقاتكَ مُسبقاً.
    Look at you, he already put you in the hospital, man. Open Subtitles أنظر لحالِكَ ، لقد أدخلكَ للمشفى مُسبقاً ، يا رجُل
    He caught me in the lobby, he already knew everything. Open Subtitles لقد قابلني في البهو، وكان يعرف كل شيء مُسبقاً.
    If I was a snitch, the cops would be in here already. Open Subtitles لو كُنتُ أنا من الوُشاة لما كان رجال الشّرطة هُنا مُسبقاً
    You know, I could take it for you. Dad already did. Open Subtitles أتعلمين، يمكنني أن آخذها من أجلكِ لقد أخذها والدي مُسبقاً
    Stop it. Okay? You guys aren't telling me anything I don't already know. Open Subtitles أنتُم يا جماعة لا تخبروني بأي شيء لا أعرفه مُسبقاً
    I already did a baseline scan while I was just resting with my eyes closed. Open Subtitles لقد قُمت مُسبقاً بِمسحٍ مبدئي و أنا مُسترخٍ و مُغمض عيناي
    The police already asked me all this. Open Subtitles لقد سألتني الشرطة كل هذه الأسئلة مُسبقاً
    Unfortunately I've already applied to excavate this site on behalf of the British Museum. Open Subtitles لِسوء الحظ فقد قررتُ مُسبقاً أنني سأقوم بالتنقيب نيابةً عن المتحف البريطاني
    We've been to the emergency room twice already. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى غرفة الطوارئ مرتين مُسبقاً.
    DEA's already asked for your assistance. Open Subtitles عميل وكالة مُكافحة المُخدّرات طلب مُساعدتك مُسبقاً
    You already know it's going to offend me. Open Subtitles . أنت تعلم مُسبقاً بأنه سيُسيئ لي . إسأل علي أي حال
    Except for a certain Buxom someone who I heard has already tried to have me eliminated. Open Subtitles ما عدى شخص صدره كبير سمعتُ أنه أراد إبعادي مُسبقاً
    But you hadn't even met me yet and you already knew you could never want me. Open Subtitles ولكنّك حينها حتى أنّك لم تكُ قد إلتقيتني بعد وكنت تعرف مُسبقاً أنّك لن ترغب بي.
    If we're going to do it, we should plan it at least a month in advance. Open Subtitles لو كنا سنقوم بهذا، عليّنا التخطيط على الأقل شهر مُسبقاً
    I didn't tell you earlier'cos even I didn't know.. Open Subtitles لم أخبرك مُسبقاً لأني حتى أنا ...لم أكن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more