"مُشتبه به" - Translation from Arabic to English

    • suspect
        
    • suspected
        
    • a person of interest
        
    • suspects
        
    Deputy District Attorney Louis Escobar and wounded an L.A.P.D. Detective, is a suspect in the murder of Armando Uribe, found shot to death... Open Subtitles وكيل النائب العام لويس إيسكوبار وقام بإصابة مُحقق من قسم شرطة لوس أنجلوس هو مُشتبه به فى قضية قتل أرماندو يوريب
    Which means we're still looking for a viable suspect for the murder. Open Subtitles ممّا يعني أننا ما زلنا نبحث عن مُشتبه به أساسي للجريمة.
    Mr. Lyashkevich was officially arrested on 10 August 2003, was assigned an ex officio lawyer, and was interrogated as a suspect. UN وقالت إن السيد لياشكيفيتش أوقِف رسمياً في 10 آب/أغسطس 2003، وعُيِّن له محام بحكم المنصب، واستُجوب كشخص مُشتبه به.
    So you brought a guy who's suspected of murder by poisoning to cook for my family? Open Subtitles ـ لذا فقد أحضرت رجلاً مُشتبه به في جريمة قتل عن طريق إستخدام سم ليطهو لعائلتي ؟
    ARRESTED suspect FOR KIDNAPPING IN AMUSEMENT PARK Open Subtitles تم القبض على مُشتبه به بتهمة الخطف في مدينة الملاهي.
    I've looked at every case file from my time at the Mobile Psych Unit, and no suspect's an obvious match. Open Subtitles لقد أمعنت النظر بكل ملف قضية من وقت عملي بالوحدة النفسية المُتنقلة ولا يُوجد مُشتبه به مُرتبط بتطابق واضح
    Why was he so certain she'd make a good suspect? Open Subtitles لماذا كان مُتأكداً لتلك الدرجة أنها ستكون مُشتبه به جيد ؟
    And one of them told a nurse he was here to question a robbery suspect. Open Subtitles وأحدهم أخبر مُمرضة أنه كان هُنا من أجل إستجواب مُشتبه به في عملية سرقة
    Look, I'm grateful you guys found me, but I'm starting to feel a little bit like a suspect here. Open Subtitles انظروا ، أنا مُمتنة لأنكم وجدتموني يا رفاق لكنني بدأت أشعر قليلاً بأنني مُشتبه به هُنا
    I took out a suspect because your life was at risk. Open Subtitles لقد قتلت مُشتبه به لإن حياتك كانت في خطر
    I think that until something changes, she's our best suspect. Open Subtitles أعتقد أنّ إلى وقت تغيّر شيء، فهي أفضل مُشتبه به لدينا.
    Yes, your honor, I know what day it is, but I have a suspect and I need a search warrant before he flees. Open Subtitles أجل يا حضرة السعادة، أعلم ما هُو اليوم، لكن لديّ مُشتبه به وأحتاج إلى أمر قضائي قبل أن يهرب.
    Here you are, a suspect in a robbery and homicide. Open Subtitles ها أنت ذا، مُشتبه به في عمليّة سطو وجريمة قتل.
    I've been retracing his movements in the days preceding his death, hoping to identify a likely suspect. Open Subtitles كُنت أراجع تحركاته في الأيام السابقة لوفاته آملاً في التعرف على مُشتبه به مُحتمل
    Was there a suspect in the murders? Open Subtitles هل كان هناك مُشتبه به فى هذه الجــرائم ؟
    And then I found out that there was a suspect in custody, so I found an excuse to get to central booking. Open Subtitles وبعد ذلك اكتشفت أن هناك مُشتبه به قيد الحجز لذا أوجدت ذريعة ليصل الى الحجز المركزي
    Officers in foot pursuit, north bound Beverly Glen, Pico, on an ADW on a P.O. suspect. Open Subtitles الضباط فى مطاردة على أقدامهم يتجه شمالاً إلى بيفرلى جلين ، بيكو مُحقق معه سلاح يتبع مُشتبه به
    As a reporter, I have to honor that, regardless of what he's suspected of. Open Subtitles كصحافية ، يتوجب علىّ إحترام ذلك الأمر بغض النظر عما هو مُشتبه به
    Got him to confess to the three other burglaries he was suspected of in Annapolis. Open Subtitles تمكنا من جعله يعترف بإرتكاب الثلات سرقات الأخرى الذي كان مُشتبه به في إرتكابهم في أنابوليس
    You met a guy last night who is now a person of interest in a murder investigation. Open Subtitles أنتِ إلتقيتِ برجل الليل الماضية الذي هو الآن مُشتبه به في تحقيق بجريمة قتل.
    Well, as far as i'm concerned, all of you are suspects. Open Subtitles حسناً ، بقدر ما أنا مُهتمة فجميعكم مُشتبه به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more