"مُصادفة" - Arabic English dictionary

    "مُصادفة" - Translation from Arabic to English

    • coincidence
        
    • accident
        
    It can't be a coincidence that the key disappeared, too. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون مُصادفة أنّ المُفتاح إختفى أيضاً.
    - F... there he is. - It could have been a coincidence. Open Subtitles ـ ها هو ذا ـ كان من الممكن أن تكون مُصادفة
    I think it's too much of a coincidence not to be, but I ordered traffic cam footage, so hopefully it'll show us who was driving. Open Subtitles أعتقد أن هذه لا تُعد مُصادفة ، لكنني طلبت الحصول على لقطات كاميرات المرور لذا آمل أن تُظهر لنا هوية السائق
    She thought that it was a coincidence, and that the link that I was looking for wasn't there. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر كان محض مُصادفة وذلك الرابط الذي كُنت أبحث عنه لم يكُن هُناك
    Well, I'm glad I could help with the case, even though it was by accident. Open Subtitles حسناً، مسرور لتقديمي المُساعدة في القضيّة، على الرغم أنّه كان مُصادفة.
    - It was a fucking coincidence. - I know. You know what? Open Subtitles ـ لقد كانت مُصادفة ـ أعلم، لكن ماذا تعرف أنت؟
    My captain thinks it's a coincidence. I don't. Open Subtitles رئيسي في العمل يعتقد انها مُصادفة ولكن انا لا اصدق
    I mean, you're saying this is all some... some big coincidence that suddenly we got four victims in 24 hours, yourself included? Open Subtitles تقول أن كُل هذا مُجرد مُصادفة فجأة نحصل على أربع ضحايا في يوم , أنت مِن ضمنهم
    You think it's a coincidence... that she got sick right after you came home? Open Subtitles أتعتقد أنّها مُصادفة أنّها مرضت بعد عودتك للديار؟
    This staging was way too specific to be just a coincidence. Open Subtitles هذا التنظيم كان مُحدداً للغاية ليكون مُصادفة.
    You're telling me that it's just a coincidence That a man whose murder you celebrated by drinking champagne Open Subtitles أتخبرني أنّها مُجرّد مُصادفة أنّ الرجل الذي قتل الذي إحتفلت بموته بشرب الشمبانيا
    Turns out something I was so sure of was just a coincidence. Open Subtitles إتّضح أنّ شيئاً كنتُ واثقاً منه مُجرّد مُصادفة.
    I knew it couldn't be a coincidence. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّه لا يُمكن أن تكون مُصادفة.
    Look, doll, it's no coincidence I met you in the club that night. Open Subtitles إسمعي يا إمرأة، ليست مُصادفة أنّي إلتقيتُ بكِ في النادي في تلك الليلة.
    Right, I think I understand projection, but it's a bit of a coincidence, isn't it? Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه يمكننى فهم التصور لكنها مُصادفة صغيرة قليلاً , أليس كذلك؟
    Can the classmate who's here by coincidence ask you one thing? Open Subtitles كزميلة لك في المدرسة و التي وجودها هنا مُصادفة أن أسألك سؤال؟ و التي وجودها هنا مُصادفة أن أسألك سؤال؟
    They called me away on something else, Piper, it was a total coincidence. Open Subtitles لقد استدعوني لأمر مهم، بايبر و أقسم لكِ بأنَّ الأمر مُصادفة كليّة
    The point of my pen on this paper is like everything in the world a coincidence. Open Subtitles نقطة من قلمي على هذه الورقة. تشبه أي شيء في العالم مُصادفة.
    Heart attack. Could be a coincidence. Open Subtitles ـ بأزمة قلبية ـ قد يكون الأمر مُصادفة
    Could be... could be just a coincidence. Open Subtitles قد يكون الأمر محض مُصادفة فحسب
    It is no happy accident I came to you today. Open Subtitles ليست مُصادفة جيدة أننى قدمتُ لك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more