"مُطابقة" - Arabic English dictionary

    "مُطابقة" - Translation from Arabic to English

    • match
        
    • a hit
        
    • matching
        
    • identical
        
    • matches
        
    • Matched
        
    We couldn't find a good match for a bone marrow transplant. Open Subtitles لمْ نستطع إيجاد مُطابقة جيّدة لإجراء عمليّة نقل نخاع العظم.
    The M.E. got a DNA match on that bone. Open Subtitles وجد الطبيب الشرعي بصمة مُطابقة على تلك العظمة.
    Her doctors said that a weak match might take, but it was my call. Open Subtitles قال أطبّاءها أنّ مُطابقة ضعيفة قد تنجح، لكن كان الأمر قراري.
    So I got a hit in the, uh, prison tattoo database. Open Subtitles إذن وجدتُ مُطابقة من قاعدة بيانات وشوم السجون.
    All units, all units, an RV was reported matching the description. Open Subtitles إلى جميع الوحدات، لقد تم الأبلاغ عن* *شاحنة مُطابقة للمواصفات
    Now imagine an identical ball in outer space racing with the ball on Earth, with the same force applied. Open Subtitles الان تخيلوا كرة مُطابقة في الفضاء الخارجي تتسابق مع نفس الكرة على الارض بنفس السرعة
    We did get DNA off the weapon, but there were no matches in the system. Open Subtitles لكن إستخرجنا حمضاً نووياً من السلاح، إنّما لمْ نجد له مُطابقة في النظام.
    If we can match that sketch to one of its members, we got our I.D. Open Subtitles لو تمكّنا من مُطابقة تلك الرسمة بأحد أعضائهم، فسنجد هويّته.
    His fingerprints are a match for the ones we pulled from the crime scene. Open Subtitles بصمات أصابعه مُطابقة لتلك التي استخرجناها من مسرح الجريمة.
    When they ran it, they found a match to someone else in the system. Open Subtitles عندما فحصوها، وجدوا مُطابقة مع شخص آخر في النظام.
    It's only a matter of time before we get a ballistics match. Open Subtitles ليست إلاّ مسألة وقتٍ قبل مُطابقة المقذوفات.
    He's not a bad match to your description and the fella at the hold-up. Open Subtitles إنه يُمثل مُطابقة جيدة لوصفك والرجل الذي ضُبط أثناء مُحاولة تنفيذ عملية السطو
    We also took a sample of the DNA, and if we're lucky, we'll find a match in the system. Open Subtitles إيضاً أخذنا عينة من الحمض النووى، و لو كُنا محظوظين، سنجد مُطابقة في النظام.
    CSU's checking to see if any of those are a match to the track. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة تتحقق حالياً لو كانت أياً من تلك الإطارات مُطابقة لآثارنا.
    This color is hard to match with clothes and shoes. Open Subtitles ولكن أتعلم كمْ منَ الصعب مُطابقة هذا اللون مع الملابس والأحذية.
    I know the man who massacred my village, but The Hague won't issue an international warrant without a DNA match proving it's him. Open Subtitles -أعرف الرجل الذي ذبح قريتي ، لكن المحكمة الدوليّة لن تصدر أمراً قضائياً دولياً بدون مُطابقة حمض نووي مُثبتاً أنّه هُو.
    Csu ran it through the system and they got a hit. Open Subtitles بحثت وحدة الجرائم عنها في النظام ووجدوا مُطابقة.
    Okay, listen, I think I know why you can't get a hit. Open Subtitles -صحيح ! حسناً، اسمعي، أعتقد أنّي أعرف سبب عدم حصولكِ على مُطابقة.
    Hey, we got a hit on our clown car. Open Subtitles لقد وجدنا مُطابقة لسيّارة المُهرّجين.
    I took the liberty of back-engineering the matching algorithm to create the profile of her ideal man. Open Subtitles أخذتُ الحرية لإجراء مُطابقة خوازميّة هندسيّة مُطابقة لإنشاء ملفّ شخصي لرجلها المثاليّ.
    Their room 147 is identical to the one where we found our victim. Open Subtitles غرفتهم 147 مُطابقة للغرفة التي وجدنا فيها ضحيّتنا.
    matches the bullet that killed him. Open Subtitles انها مُطابقة للرصاصة التي قتلته.
    Until they can be Matched to the company's client list. Open Subtitles حتى يتم مُطابقة الحمض النووي الخاص بهم بقائمة عُملاء الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more