"مِنْ البِداية" - Translation from Arabic to English

    • from the beginning
        
    of course, i knew from the beginning that sokka was water tribe. Open Subtitles بالطبع , i عَرفَ مِنْ البِداية التي sokka كَانتْ قبيلةَ ماءِ.
    Asshole was screwing around on me almost from the beginning. Open Subtitles المُتسكّع كَانَ يَشْدُّ حول عليّ تقريباً مِنْ البِداية.
    All right, let's run this back again from the beginning. Open Subtitles حَسَناً، دعنا رَكضنَا هذا إدعمْ ثانيةً مِنْ البِداية.
    Think about everything she did that day from the beginning. Open Subtitles فكّرْ بشأن كُلّ شيءِ هي عَمِلتْ ذلك اليومِ مِنْ البِداية.
    I am tired of the repetition, I will start from the beginning again. Open Subtitles أَنا تعِبُت مِنْ الإعادة سَأَبْدأُ مِنْ البِداية مرة أخرى
    She wants love to be there from the beginning. Open Subtitles تُريدُ الحبَّ لِكي يَكُونَ هناك مِنْ البِداية.
    I just ended this relationship with some guy named Jim... because he wasn't honest with me from the beginning. Open Subtitles أنا فقط أنهيتُ هذه العلاقةِ مَع بَعْض الرجلِ سَمّى جيِم... لأنه ما كَانَ صادقَ مَعي مِنْ البِداية.
    I've had it all wrong from the beginning. Open Subtitles أتعرفين لقد كنت مخطئ كُلياً مِنْ البِداية.
    "We've had this date with each other from the beginning." Open Subtitles "كَانَ عِنْدَنا هذا التأريخِ مَع بعضهم البعض مِنْ البِداية."
    He was trash and a killer and I'd been right from the beginning. Open Subtitles هوكَانَنفاياتاًوaقاتل وأناكُنْتُصحيحَ مِنْ البِداية:
    Well, we suspected him from the beginning. Open Subtitles حَسناً، تَوقّعنَاه مِنْ البِداية.
    So he gets involved in a relationship that is doomed from the beginning. Open Subtitles لذا يَتدخّلُ في a علاقة ذلك منكوبُ مِنْ البِداية.
    I could've nipped this whole thing in the bud if I'd just been honest with her from the beginning. Open Subtitles أنا could've قَرضَ هذا الشيءِ الكاملِ في البرعمِ إذا أنا فقط صادقَ مَعها مِنْ البِداية.
    Those who've been here from the beginning Helen and Billy and can remember Patient 1, know how far we've come. Open Subtitles أولئك الذين كَانوا هنا مِنْ البِداية... ... هيلينوبيلي... ... ويُمْكِنُأَنْيَتذكّرَمريضَ1, إعرفْ كَمْ بعيداً جِئنَا.
    I've seen your cowardice grow from the beginning. Open Subtitles رَأيتُ جبنَكَ يَنْمو مِنْ البِداية
    They planned everything right from the beginning. Open Subtitles خطّطوا كُلّ شيءِ صح مِنْ البِداية
    I will pay a total of $200 to your father's estate when I have in my hand a letter absolving me of all liability from the beginning of the world to date! Open Subtitles انا سأدفع مامجموعه200 دولار فقط كتعويض لوالدك نظير ان تعطيني ايصالا بذلك مِنْ البِداية العالمِ حتى الآن!
    You should have told me from the beginning. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني مِنْ البِداية.
    Tell us what happened from the beginning. Open Subtitles أخبرْنا الذي حَدثنَا مِنْ البِداية.
    I heard that you were with him from the beginning. Open Subtitles سَمعتُ بأنّك كُنْتَ مَعه مِنْ البِداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more