So you're gonna have to do better than that. Oh. | Open Subtitles | لذا سيتعيّن عليك أنْ تفعل شيئاً أفضل مِنْ ذلك |
My mom could do a lot worse than that crazy bastard. | Open Subtitles | أمّي يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أسوأ بكثير مِنْ ذلك اللقيطِ المجنونِ. |
Hope you can do better than that. | Open Subtitles | تمنّك يُمْكِنُ أَنْ إفعلْ أحسن مِنْ ذلك. |
It's possible not much written material survives from that era. | Open Subtitles | محتملُ لَيس الكثير من الكتابات نجت مِنْ ذلك العصرِ |
You contend that this bullet was recovered from that house? | Open Subtitles | تُؤكّدُ بِأَنَّ هذه الرصاصةِ هَلْ تَعافى مِنْ ذلك البيتِ؟ |
You're gonna have to do a whole lot better than that. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لتَعمَلُ كثيراً أفضل مِنْ ذلك. |
After all this, I would have thought your love meant more to you than that. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا ظننت أنّ حبّكما أكثر أهمّيّة مِنْ ذلك |
"Romeo gets stripped. Fools are better than that." | Open Subtitles | روميو يُصبحُ عارياً الحمقى أفضل مِنْ ذلك |
I don't get it. I said I'm the savior. There's nothing I've denied more than that. | Open Subtitles | لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك |
Come on guys, you can do better than that. | Open Subtitles | تعال الرجالَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْعلَ أحسن مِنْ ذلك. |
No, that's... we got to be more subtle than that. | Open Subtitles | لا، ذلك... وَصلنَاإليهم يَكُونُ غير ملحوظُ أكثرُ مِنْ ذلك. |
Killing me's gonna take a lot more than that, dearie. | Open Subtitles | قتلي يتطلّب أكثر مِنْ ذلك بكثير يا عزيزي. |
OK, so let's make it more than that. | Open Subtitles | حسناً، لذا دعنا نَجْعلُها أكثر مِنْ ذلك. |
But I'm not gonna do that because the one thing that I want more than that is for you to choose yourself. | Open Subtitles | لكن لَنْ أعْمَلُ ذلك لأن الشيءَ الواحد بأنّني أُريدُ أكثر مِنْ ذلك لَك لإخْتياَر نفسك. |
Some of the passenger cars from that freak accident years ago? | Open Subtitles | البعض مِنْ سياراتِ المسافرَ مِنْ ذلك الحادثِ الشاذِّ قبل سنوات؟ |
I need to protect Granny's recipes from that Bandit's evil plan. | Open Subtitles | أَحتاجُ لحِماية وَصْفاتِ الجدّةِ مِنْ ذلك خطةِ قاطعِ طريق الشريّرةِ. |
Do you happen to have the sales receipts from that night? | Open Subtitles | تَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ تُوقّعُ المبيعاتُ إستلام مِنْ ذلك الليلِ؟ |
Oh, relax. She can't control me with it. I protected it from that. | Open Subtitles | اطمئنّي، لا تستطيع التحكّم بي عن طريقه فقد حميته مِنْ ذلك |
How about I tear off that robot arm and beat you with it? | Open Subtitles | ماذا عَنْ أُمزّقُ مِنْ ذلك الذراع الآلي وضَربَك مَعه؟ |
Her father and I had hopes she'd grow out of it. | Open Subtitles | كنت أرجو مع والدها أنْ تكبر وتتخلّص مِنْ ذلك |
I'd be careful with that. You know... villains don't get happy endings. | Open Subtitles | أنصحك بالحذر مِنْ ذلك فكما تعلمين لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة |
And she thinks about that fun and she learns from that fun. | Open Subtitles | وهي تُفكّرُ بشأن ذلك المرحِ وهي تَتعلّمُ مِنْ ذلك المرحِ |
Someone is gonna be sucking gallons of our sludge off of that. | Open Subtitles | شخص ما سَيَمتصُّ غالونات أوحال مِنْ ذلك. |