Well, speed is ultimately limited by how fast you can mix oxygen with fuel and ignite it. | Open Subtitles | جيّد، سرعة يُحدّدُ في النهاية مِن قِبل هكذا يَصُومُك يُمْكِنُ أَنْ تَخْلطَ أوكسجينَ بالوقودِ ويُشعلُه. |
I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ. |
I'm just trying to do right by my patient. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي. |
You don't think we're being invaded by Martians, then? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّنا غزونا مِن قِبل المريخيين، ثم؟ |
She's been abused by everyone who's supposed to take care of her. | Open Subtitles | لقد إنتهكتْ مِن قِبل كُلّ الأشخاصِ الذين يُفتَرَض عليهم الاعتناء بها |
I'm totally fascinated by... h- how did you get into this? | Open Subtitles | انا مسحور كلياً مِن قِبل كَيفَ دَخلتَ الي هذا المجال؟ |
I can across this old box of Frasier strategy memos, and I thought I'd bring them by to you. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ عبر هذا الصندوقِ القديمِ مذكراتِ إستراتيجيةِ فرايزر، وأنا إعتقدتُ أنا أَجْلبُهم مِن قِبل إليك. |
Ten thousand dollars, and I need it by tomorrow. | Open Subtitles | عشرة آلاف دولار، وأنا أَحتاجُه مِن قِبل غداً. |
I haven't been touched by a man like that in 12 years. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُمْسّْ مِن قِبل يَدُورُ مثل الذي في 12 سنةِ. |
If I got bruised by every lawyer I bagged | Open Subtitles | إذا أصبحتُ مَكْدُوماً مِن قِبل كُلّ محامي كيّستُ |
Now I'm being replaced by a young thing whose grandmother loves me. | Open Subtitles | الآن يام أَنْ يُستَبدلَ مِن قِبل شيء صغير التي جدة يَحبُّني. |
If they were hired by who I think they were, the bad times haven't even started yet. | Open Subtitles | وإن كانو قد إستأجروا مِن قِبل من أفكر فيهم، فإن الفترات الصعبة لم تبدأ بعد |
After being attacked, accused of murder, rejected by your mother, and dumped by your bride, who wouldn't be angry? | Open Subtitles | بَعْد أنْ هوجمَ، متّهم بالقتلِ، رَفضَ مِن قِبل أمِّكَ، وتَخلّصَ منه مِن قِبل عروسِكَ، مَنْ يَكُونَ غاضبَ؟ |
A hip replacement is done by an orthopedic surgeon. | Open Subtitles | أي بديل وركِ يُعْمَلُ مِن قِبل جرّاحِ عظام. |
When half of Kashmir is occupied by Pakistan, how is it possible? | Open Subtitles | عندما نِصْف كشمير محتلّةُ مِن قِبل باكستان، كيف يكون هذا محتمل؟ |
We're being spied on, but I don't know by whom. | Open Subtitles | نحن نُرى على، لَكنِّي لا أَعْرفُ مِن قِبل الذي. |
And in 1913, with heavy political sponsorship by the bankers, | Open Subtitles | وفي 1913، بسياسيِ ثقيلِ الضمان المالي مِن قِبل المصرفيين، |
Twenty millions of black people were dominated by a minority of only four millions of white people, under the brutal Apartheid regime. | Open Subtitles | عشرون مِنْ ملايينِ الناسِ السودِ سُيطرَ عليه مِن قِبل أقلية من 4 ملايينِ شخص أبيض، تحت نظامِ التفرقة العنصريةِ الوحشيِ. |
Your best friends got screwed over by their guys. | Open Subtitles | أفضل صديقاتك إنتهى بهم الأمر مِن قِبل رجالِهم |
The first city wholly run by Lutherans and reformers. | Open Subtitles | أوَل مَدِينَه تُدَار بِالَكامِل مِن قِبل الِلوثَريين والاصلاحِيين |