"مِن هنا" - Translation from Arabic to English

    • of here
        
    • from here
        
    • Over here
        
    • - This way
        
    • outta here
        
    I don't understand that and I'll never understand you, so just get the hell out of here. Open Subtitles انا لا افهم هذا ولن افهمك ابداً ولذلك اخرج مِن هنا بحق الجحيم
    When we get out of here, do you know what's the first thing we should do? Open Subtitles عندما نخرج مِن هنا هل تعرفين ما هو أوّل شيء ينبغي لنا فعله؟
    'cause we got to get out of here So we can go rescue... Open Subtitles لأن هذا مايجب أن نفعله لكى نخرج مِن هنا لكى نقوم بعملية الإنقاذ
    More than okay. - We'll take it from here. Open Subtitles أكثر من موافق سأستلم زمام الأمور مِن هنا
    I'm really good at moving things from here to there. Open Subtitles أجيد كثيراً نقل الأشياء مِن هنا إلى هناك
    There's an underground passage Over here, but it's not viable because of all the cables. Open Subtitles هناك مدخل تحت الأرض، مِن هنا. لكنه لاينفع بسبب وجودجميعالكابلات.
    When I asked him who that was, he ran out of here like the room was on fire. Open Subtitles وعندما سألتُه مَن يكون، فرّ مِن هنا وكأنّ الغرفة كانت تشتعل
    Well, you crazy park people, I'm out of here. Open Subtitles حسناً، يا جماعة الحدائق المجانين، أنا راحل مِن هنا.
    I want her out of here and if you won't do it, I will. Open Subtitles أريدها بأن تخرج مِن هنا وإذا لم تخرجيها , أنا سأخرجها
    You're gonna laugh about it. You can get the fuck out of here right now. Open Subtitles هل ستضحك على هذا يمكنك أن تخرج مِن هنا الآن
    Getting thrown out of here once already wasn't enough for you people? Open Subtitles التعرّض للطرد مِن هنا لمرّة لمْ يكن كافياً لكما؟
    You're in trouble now, you little shit! Get out of here! You're sick! Open Subtitles لقد وقعت في مشكلة أيها الصغير القذر اخرج مِن هنا أيها المريض
    I'm gonna be out of here in no time. And nothing between us will change. Open Subtitles سأخرجُ مِن هنا عاجلاً، و لن يتغيّر شيءٌ بيننا.
    Now go on. Get out of here so I can get some rest. Open Subtitles و الآن اخرج مِن هنا كي أنال قسطاً مِن الراحة.
    As it looks from there maybe, but from here I can see I didn't deviate. Open Subtitles كما يبدو مِن هناك ربما، ولكن مِن هنا أستطيع أن أرى أنني لم أنحرف.
    It only gets harder from here. Open Subtitles فأنة يكُن أصعب بدأيةً مِن هنا وبعد أن ننتهي
    Listen, I've got to run but you can take it from here. Open Subtitles اسمعي, عليّ الذهاب لكن بإمكانكِ السيطرة على الأمور مِن هنا.
    An abandoned vehicle found several miles from here with a dead battery. Open Subtitles وتمّ إيجاد سيّارة مهجورة على بُعد عدّة أميالٍ مِن هنا مع بطارية مُنتهية.
    from here on, it's all about tracking. Open Subtitles مُضيا ً مِن هنا , سيتعلق الامر بإقتصاص الاثر
    Well, I can access the Infirmary's database from here. Just... Open Subtitles حَسناً, أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ قاعدةَ بيانات المستشفى مِن هنا .فقط
    Over here. I'm the one that pulled you out. Open Subtitles مِن هنا أتحدث، أنا مَن سحبكِ للخارِج.
    - This way! This way! - Follow me, Smurfs! Open Subtitles -مِن هنا, مِن هنا
    Well, um, I should probably get outta here and let you enjoy your Saturday. Open Subtitles حسناً, لربما ينبغي علي أن أخرج مِن هنا و أدعكِ تستمتعين بيومِ السبت على طريقتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more