A professional would've called ahead of time before driving for eight hours and ending up in the middle of nowhere. | Open Subtitles | كان المحترف ليتصل مسبقاً قبل القيادة لـ8 ساعات والوصول إلى مكان ناء |
I'm fine. You're living in the middle of nowhere under an assumed name. I can help you. | Open Subtitles | تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك |
Lee et al. (2004) detected atmospheric concentrations of BDEs at two rural/semirural sites in England, and one remote site on the west coast of Ireland in 2001 and in 2000, respectively. | UN | وقد رصد Lee et al (2004) تركيزات للإثير ثنائي الفينيل متعدد البروم في الجو عند موقعين ريفي وشبه ريفي في إنجلترا، وموقع ناء على الساحل الغربي من أيرلندا في 2000، وفي 2001 على التوالي. |
Lee et al. (2004) detected atmospheric concentrations of BDEs at two rural/semirural sites in England, and one remote site on the west coast of Ireland in 2001 and in 2000, respectively. | UN | وقد رصد Lee et al (2004) تركيزات للاثير ثنائي الفينيل متعدد البروم في الجو عند موقعين ريفي وشبه ريفي في إنجلترا، وموقع ناء على الساحل الغربي من أيرلندا في 2000، وفي 2001 على التوالي. |
At another remote Arctic area in Pallas, Finland, BDE-47 and BDE-99 concentrations were measured between 0.3-2 pg/m3 (Peltola, 2001 in Peltola & Ylä-Mononen, 2001). | UN | وفي موقع ناء بالقطب الشمالي وفي بلاس في فنلندا، قيست تركيزات BDE-47 وBDE-99 بين 0,3-2 بيكوغرام/م3 (Peltola & Ylä-Mononen، 2001). |
At another remote Arctic area in Pallas, Finland, BDE-47 and BDE-99 concentrations were measured between 0.3-2 pg/m3 (Peltola, 2001 in Peltola & Ylä-Mononen, 2001). | UN | وفي موقع ناء بالقطب الشمالي وفي بلاس في فنلندا، قيست تركيزات BDE-47 وBDE-99 بين 0.3-2 بيكوغرام/م3 (Peltola & Ylä-Mononen، 2001). |
The Mission will seek to utilize e-learning programmes and training within the Mission as much as possible, also considering the remote location of the Mission. | UN | وستسعى البعثة إلى الاستفادة قدر الإمكان من برامج التعلم الإلكتروني والتدريب داخل البعثة، بالنظر أيضا إلى وجود البعثة في موقع ناء. |
Russian vessel, middle of nowhere, dead in the water, crew vanished? | Open Subtitles | سفينة روسية متوقفة فى مكان ناء وقد أختفى طاقمها |
Maybe it's a little dull for you telling this to some housewife in the middle of nowhere. | Open Subtitles | ربماهوبليدبالنسبةإليك .. قد ينتابك الملل من قص ذلك لربة بيت في كوخ ناء |
Who leaves someone on the side of the road in the middle of nowhere? | Open Subtitles | من يترك أحداً على جانب الطريق" "في مكان ناء مثل هذا؟ |
Look, this is just a dirty little village in the middle of nowhere. | Open Subtitles | أسمع , أنها مجرد بلدة قذرة فى مكان ناء |
The key issue was the degree to which consumers other than a small group of international business people would be willing to pay a high premium for global connectivity from any remote location. | UN | وتتمثل المسألة اﻷساسية في مدى اقبال المستهلكين ، خارج المجموعة الصغيرة من رجال اﻷعمال الدوليين ، على دفع اشتراك عال لكي تتاح لهم امكانية الاتصال على نطاق عالمي من أي موقع ناء . |