In a total number of 42 Ministers and deputy ministers, 5 had been female Ministers and 5 deputy female deputy ministers. | UN | ومن بين 42 وزيراً ونائب وزير، كان هناك 5 منهم وزيرات و5 نائبات وزير. |
Thus, only one woman holds the position of minister within the Ministry of Finance, 7 are appointed as deputy ministers, and 2 women are chiefs of departments. | UN | فليس هناك سوى وزيرة واحدة، هي وزيرة المالية، و 7 نائبات وزير، ومديرتا إدارة. |
With nine women deputies and 23 regional and municipal councillors, including a female president of a municipality, women are simply conquering territories that were until now male territory. | UN | فالنساء، مثلاً، نجحن بلا عُقد في مضامير كانت حتى وقت قريب مخصصة للرجال فهناك تسع نائبات و23 مستشارة إقليمية ومحلية من بينهن رئيسة دائرة محلية. |
Monthly political party meetings were held, including three meetings with women representatives and civil society organizations. | UN | وعُقدت اجتماعات حزبية سياسية شهرية، من بينها 3 اجتماعات مع نائبات في البرلمان ومنظمات المجتمع المدني. |
This work group was composed by party leaders and had the participation of three female deputies that represented the Federal Chamber in the Tripartite Committee. | UN | وشكل قادة الأحزاب هذا الفريق العامل وشاركت فيه ثلاث نائبات تمثلن الدائرة الاتحادية في اللجنة الثلاثية. |
However, women hold positions as vice ministers in the areas of defence, finance, foreign affairs, and agriculture and livestock. | UN | ومع ذلك، تشغل النساء مناصب من قبيل نائبات وزراء في مجالات الدفاع والمالية والشؤون الخارجية والزراعة والثروة الحيوانية. |
The Bureau of Women Affairs has receive expressions of interest from current and former female representatives to conduct training and mentoring programmes for women interested in pursuing political office. | UN | وتلقى مكتب شؤون المرأة مكاتبات من نائبات حاليات وسابقات للمرأة تعربن فيها عن استعدادهن لتنظيم برامج تدريب وتعليم للنساء المهتمات بشغل مناصب سياسية. |
In addition, there are seven female deputy Secretaries out of a total of 30 Deputy Secretaries in the Civil Service. | UN | إضافة إلى ذلك، يوجد سبع نائبات للأمناء، وهذا من مجموع 30 نائباً للأمناء في الخدمة المدنية. |
She agreed that one must begin at the local level, for there were no female deputy mayors or heads of municipal committees at the moment. | UN | وأبدت موافقتها على البداية من الصعيد المحلي، حيث لا توجد حاليا نائبات للعمد أو رئيسات للجان البلدية. |
In addition, there were nine female deputy Ministers; two Ambassadors, assigned to Italy and the Council of Europe, respectively; and numerous female department heads of government offices. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك تسع نائبات لوزراء وسفيرتان في إيطاليا ومجلس أوربا على التوالي. كما أن هناك العديد من رئيسات الإدارات في المكاتب الحكومية. |
The Ministry of Commerce and Industry has registered 263 women as head of the companies, 252 women as deputy heads, and 15 as members of companies. | UN | وقد سجلت وزارة التجارة والصناعة 263 امرأة يعملن رؤساء شركات، و 252 امرأة يعملن نائبات لرؤساء شركات، و 15 امرأة أعضاء في الشركات. |
In view of the Presidential Decree of 1995, allowing women to be appointed as " deputy " directors of administration, she wondered whether the position of director of administration was reserved for men. | UN | وفي ضوء المرسوم الرئاسي الذي يسمح بتعيين النساء " نائبات " للمديرين تساءلت إذا كان منصب المدير محفوظا للرجال فقط. |
Out of 45 local assemblies, in 5 of them there are no women deputies at all. | UN | ولا توجد نائبات على الإطلاق في خمس جمعيات محلية من ضمن 45 جمعية محلية. |
The Dominican Republic had women deputies and senators, mayors, councilors and, for the second time, a woman has been elected as vice President. | UN | ويوجد في الجمهورية الدومينيكية نساء نائبات في مجلس النواب وفي مجلس الشيوخ ورئيسات بلديات ومستشارات، وتشغل امرأة للمرة الثانية منصب نائب الرئيس. |
Monthly meetings with political parties, including three with women representatives | UN | اجتماعات مع الأحزاب السياسية، بما فيها ثلاثة اجتماعات مع نائبات برلمانيات |
This has been done through a Mock/Practice Parliament for Women which women representatives from outer islands participated in. | UN | وتمثّل ذلك في البرلمان النسائي الصوري/التجريبي الذي شاركت فيه نائبات من الجزر البعيدة. |
In addition, a female deputies' caucus has been set up within the National Assembly to enhance gender mainstreaming in this highest State organ. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى إنشاء تجمع نائبات داخل الجمعية الوطنية لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في هذا الجهاز الذي يُعَد أعلى جهاز للدولة. |
The previous Assembly had not included female representatives. | UN | ولم تكن هناك نائبات في المجلس السابق. |
In the regions of the country, women are mainly represented at the level of deputy heads of executive bodies (there are no women among heads of executive bodies). | UN | والمرأة ممثلة في مقاطعات البلد لا سيما على مستوى نائبات رؤساء الهيئات، ولا توجد امرأة ترأس هيئة تنفيذية. |
The current Cabinet includes 16 women, of whom 6 are full ministers and 10 are deputy ministers. | UN | والحكومة الراهنة تضم 16 امرأة، منهن 6 وزيرات و 10 نائبات وزير. |
Already more women were participating in the conduct of public affairs: the Government included four women ministers and six women deputy ministers, while in the judiciary, four Supreme Court justices were women. | UN | ومن الملاحظ منذ الآن زيادة عدد النساء اللاتي يشاركن في إدارة الشؤون العامة للحكومة التي تضم بوجه خاص أربع وزيرات وست نائبات وزير، كما تضم المحكمة العليا أربع قاضيات. |
However, circumstances beyond her control had prevented her from attending, and it had not been possible for any of the Vice-Chairpersons to replace her. | UN | بيد أن ظروفا خارجة عن إرادتها قد حالت بينها وبين الحضور، وإنه لم يكن في الإمكان لأي من نائبات الرئيسة أن تحل محلها. |