"ناتجا" - Translation from Arabic to English

    • outputs
        
    • mandated
        
    • output
        
    • due
        
    • result
        
    • product
        
    • resulted
        
    • outcome
        
    • resulting
        
    • consequence
        
    • outcomes
        
    • caused
        
    The above-cited results are based on the implementation of 100 per cent of 348 mandated, quantifiable outputs.* UN تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ جميع النواتج المقررة والقابلة للقياس الكمي وعددها 348 ناتجا.
    This refers to the more than 32,100 outputs that were implemented by the Organization during the current biennium. UN ويعني ذلك أكثر من 100 32 ناتجا أنجزتها المنظمة خلال فترة السنتين الحالية.
    A total of 23,840 outputs were implemented utilizing 35,550 work-months. UN وتم تنفيذ ما مجموعه 840 23 ناتجا باستخدام 550 35 من أشهر العمل.
    This could signal that such publications should not have been programmed as a separate output in the first place. UN ويمكن أن يكون ذلك مؤشرا على أن هذه المنشورات كان ينبغي ألا تبرمج أصلا باعتبارها ناتجا منفصلا.
    That has also been due to the Convention's sharp focus on the humanitarian dimension, similar to the Ottawa Landmine Convention. UN وكان ذلك ناتجا أيضا عن التركيز المكثف للاتفاقية على البعد الإنساني، كما هو الحال بالنسبة لاتفاقية أوتاوا بشأن الألغام الأرضية.
    It would be worthwhile to specify whether " armed conflict " , as referred to in this article, is the result of aggression. UN سيكون من المفيد تحديد ما إذا كان ' ' النزاع المسلح``، على النحو المشار إليه في هذه المادة، ناتجا عن العدوان.
    Furthermore, 1,689 outputs were added to the workload and implemented at the initiative of the Secretariat. UN وعلاوة على ذلك أضيف 689 1 ناتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة.
    In addition, 1,979 outputs added by legislation and 1,689 outputs added by the Secretariat were also implemented. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم أيضا تنفيذ 979 1 ناتجا أضافتها هيئات تشريعية و 689 1 ناتجا أضافتها الأمانة العامة.
    The same is true in regard to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, where out of the total 2,769 outputs programmed, 607, or 22 per cent, were terminated by legislative decisions. UN ويصدق هذا بالمثل فيما يتعلق بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، حيث تم إيقاف 607 نواتج مبرمجة من مجموع 769 2 ناتجا مبرمجا، أي 22 في المائة منها، بموجب قرارات تشريعية.
    The number of postponements was significantly lower compared with the previous biennium, when 1,080 outputs were postponed. UN وكان عدد حالات التأجيل أقل بكثير بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة، عندما أجل 080 1 ناتجا.
    Of these 3,943 outputs, 2,692 or 68.2 per cent were terminated by legislation. UN ومن أصل هذه النواتج البالغة 943 3 ناتجا، أوقف 692 2 ناتجا أو 68.2 في المائة بتشريعات.
    The Secretariat initiated 1,732 outputs, bringing the total number of outputs committed for implementation to 27,098. UN كذلك بدأت الأمانــــة العامة بتنفيذ 732 1 ناتجا، وبذلك بلغ مجموع النواتج الملتزم بتنفيذها 098 27 ناتجا.
    Furthermore, 1,910 outputs were added to the workload and implemented at the initiative of the Secretariat, resulting in a total of 31,964 quantifiable outputs. UN ومع إضافة 910 1 نواتج إلى عبء العمل وتنفيذها بمبادرة من الأمانة العامة، بلغ مجموع النواتج القابلة للقياس الكمي 964 31 ناتجا.
    A total of 660 outputs were postponed to the next biennium, and 2,611 outputs were terminated. UN وتم تأجيل ما مجموعه 660 ناتجا إلى فترة السنتين التالية، وإنهاء 611 2 ناتجا.
    The above-cited results are based on the implementation of 99 per cent of 385 mandated, quantifiable outputs. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 99 في المائة من النواتج الصادر بها تكليف والقابلة للقياس الكمي وعددها 385 ناتجا.
    The above-cited results are based on the implementation of 83 per cent of 86 mandated, quantifiable outputs. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 83 في المائة من النواتج الصادر بها تكليف والقابلة للقياس الكمي وعددها 86 ناتجا.
    The PADI database will form part of another database and will therefore not constitute a standalone output UN ستشكل قاعدة بيانات برنامج تحليل الأداء الصناعي جزءا من قاعدة بيانات أخرى ولذلك لن تمثل ناتجا مستقلا
    This decrease may be due, in part, to the fact that the financial disclosure programme is in its second year of operation. UN وقد يكون هذا الانخفاض ناتجا إلى حد ما عن تنفيذ برنامج الإقرار بالذمة المالية للعام الثاني على التوالي.
    The lack of any reference to that disarmament programme, which is being relentlessly pursued, seems to result from ignorance of the facts. UN إن الافتقار ﻷي إشارة إلى برنامج نزع السلاح ذاك، الذي يتم تنفيذه بشكل متواصل، يبدو ناتجا عن الجهل بالحقائق.
    The publication evolved as a product of the United Nations system assessment of its role in supporting the implementation of the goals of the Millennium Declaration. UN وصدر المنشور بوصفه ناتجا للتقييم الذي أجرته منظومة الأمم المتحدة لدورها في دعم تنفيذ أهداف الإعلان بشأن الألفية.
    A significant part of the increase resulted from exchange rate fluctuations. UN وكان جزء كبير من الزيادة ناتجا عن تقلبات أسعار الصرف.
    Achieving a consensus on the mechanism for emissions trading is an outcome relative to the objective being sought. UN ويعد التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن آلية الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات ناتجا يتصل بالهدف المرجو.
    Persecutions suffered were as a consequence of his parliamentary and extra-parliamentary fight for the enjoyment and respect of human rights UN وكان الاضطهاد الذي تعرض له ناتجا عن نضاله البرلماني وغير البرلماني من أجل كفالة التمتع بحقوق الإنسان واحترامها.
    The strategic plan identifies nine management outputs in the management results framework and 13 outcomes in the development results framework. UN وتحدد الخطة الاستراتيجية تسعة نواتج إدارية في إطار النتائج الإدارية و 13 ناتجا في إطار النتائج الإنمائية.
    The conflict in Rwanda had been caused by both internal and external forces. UN وأشارت إلى أن النزاع في رواندا كان ناتجا عن قوى داخلية وخارجية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more