"ناجحًا" - Translation from Arabic to English

    • successful
        
    • success
        
    I know what other people think when you have a successful father. Open Subtitles أعرف ما يُفكّر به النّاس الأخرين حينما يكون لديك أبًا ناجحًا
    But I can imagine how rewarding it must be to be a parent, see your child grow up and become successful. Open Subtitles ولكن يمكنني ان اتصور كم هو مُجزٍ بأن تكون أحد الوالدين ترى طفلك يكبر ويصبح ناجحًا
    I mean, the odds of anyone becoming a successful actor - are like a million to one. Open Subtitles أٌعني، فرص أيّ شخص ليكون ممثلًا ناجحًا هي كنسبة مليون إلى واحد تقريبًا
    I've led a very long, very successful career avoiding this sort of intrigue with the press. Open Subtitles لقد عملت طويلًا وكان عملي ناجحًا بتجنب مثل هذه المقابلات الصحفية
    And it's gonna be a giant success because this is man of vision. Open Subtitles وسيكون ناجحًا للغاية لأن هذا رجل ذو نظرة.
    Okay, well, I think TV can be successful without sacrificing quality. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنّ التلفاز يمكن أن يكون ناجحًا بدون التخلّي عن النوعيّة
    He wasn't always successful. Had to hide the reviews occasionally. Open Subtitles هو لم يكَن ناجحًا دائمًا كان يخَفي المراجعات النقدية عليه أحيانًا.
    But with each day, he learns a little more about becoming a successful adult. Open Subtitles لكنه يتعلّم المزيد كل يوم أن يصير بالغًا ناجحًا
    Of course, the key to being a successful thief is not to be seen. Open Subtitles بالطبع مفتاح أن تكون لصًا ناجحًا ألا تُرَى
    He was a good man, a successful man, one who had the good sense to put you in charge of his quite profitable empire. Open Subtitles لقد كان رجلًا طيّبًا, ناجحًا, رجلًا لديه فطنة جيدة.
    I mean, it doesn't make any sense to borrow money from my parents just so I look successful in front of hers, does it? Open Subtitles أعني، لا يبدو منطقيًا أن أتسلف مالًا من والديّ فقط لأبدو ناجحًا أمام والديها، صحيح؟
    - No. - Hey, ladies, I'd call this a successful test. Open Subtitles ـ لا ـ يا سيّدات، أود أن أعتبر هذا أختبارًا ناجحًا
    Apparently, I was so successful at streamlining the beverage supply chain that I made my own job obsolete. Open Subtitles لقد كنت ناجحًا في التعبئة لكن مع تطور الطُّرق , أصبحت وظيفتي منتهية
    And was successful enough to be given the post of Bishop of Western Africa. Open Subtitles ولقد كان ناجحًا بما يكفي لتقليده منصب أسقف أفريقيا الغربية
    It seems he wrote a very successful book about the same case. Open Subtitles يبدو أنّه ألّف كتابًا ناجحًا جدًّا عن القضيّة عينها
    It's tough to be a successful fighter when you have... [door closes loudly] Open Subtitles من الصعب ان تكونَ مقاتلًا ...ناجحًا إن كان لديك ولكنّها تعجبه رُغم هذا
    This cheetah hunt may have been successful, but nearly 60% of hunts end in failure. Open Subtitles قد يكون صيد هذه الفهدة ناجحًا لكن 60% تقريبًا من محاولات صيد الفهود تبوء بالفشل
    But you really will do anything to be successful. Open Subtitles لكنكَ فعلًا ستفعل أي شيء لتكون ناجحًا
    You've been successful now, what? Thirty, 35 years? Open Subtitles لقد كنت ناجحًا طوال الـ30 أو 35 عامًا؟
    And to make Muscle Moto X a huge success. Open Subtitles ولجعل سبّاق السيّارات القويّة سباقًا ناجحًا بقوّة
    Every daughter should get to see her father as a success. Open Subtitles على كل ابنة أن ترى والدها ناجحًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more