"ناجون" - Translation from Arabic to English

    • survivors
        
    IT TURNS OUT BOTH PATNIK'S PARENTS WERE HOLOCAUST survivors. Open Subtitles يطفئ كلا أباء باتنيك كانت ناجون من محرقة.
    survivors who don't look like they've gnawed their way here. Open Subtitles ناجون لا يبدو أنهم قد حفروا طريقهم إلى هنا
    survivors of the genocide spoke at the event. UN وتناول الكلمة في هذا النشاط ناجون من الإبادة الجماعية.
    It is true that in war there are no victors, only survivors. UN حقا إنه لا يوجد منتصر في الحرب ولكن ناجون فحسب.
    In 2004, about 50 persons with disabilities benefited from the programme, including mine survivors. UN وفي عام 2004، استفاد نحو 50 معوقاً من بينهم ناجون من الألغام من هذا البرنامج.
    This was once again demonstrated when the survivors from the Gatumba massacre were prevented from returning to the Democratic Republic of the Congo. UN وقد ظهر ذلك مرة أخرى عندما منع ناجون من مذبحة غاتومبا من العودة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A team of 247 data collectors, including survivors and persons with disabilities, have been trained to work in remote villages. UN وقد حصل فريق مؤلف من 247 جامع بيانات، بينهم ناجون وأشخاص ذوو إعاقة، على تدريب للعمل في القرى النائية.
    In some instances, survivors reported being raped a second time by security forces while seeking protection. UN وفي بعض الحالات، أبلغ ناجون عن تعرضهم للاغتصاب للمرة الثانية من جانب قوات الأمن أثناء سعيهم للحصول على حماية
    If there are infected, we would have seen them. survivors would have come out. Open Subtitles لو كان هناك مصابون لرأيناهم، ولو كان هناك ناجون لخرجوا.
    Our healers mended her and put me in her hoping I could find out if there were other human survivors. Open Subtitles مُعالجونا عالجوها ووضعوني داخلها على أمل أن أعرف إن كان هناك أي ناجون آخرون من البشر
    Until we find out otherwise, we have to assume there's survivors in there. Open Subtitles حتى نكتشف ماذا سنفعل يجب أن نتفرض أنه يوجد ناجون هناك
    Because as survivors as stalking we know That our reaction is everything. Open Subtitles لأنه سواء ناجون كنَّـا أم مطاردون, نعلم أن الأمر يكمن برد الفعل.
    It's been a while since the last time there were other survivors besides me. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ اخر مرة كان فيها ناجون بجانبي
    Whether it was a hidden rock or a storm, but there were no survivors. Open Subtitles سواءً كان صخر مخفيّ أو عاصفة لكن ليس هنالك ناجون
    We lied. There were other survivors, too. Open Subtitles لقد كذبنا، كان هنالك ناجون آخرون أيضاً، تركناهم خلفنا
    But how can 4022 people have been saved if there were no survivors? Open Subtitles لكن كيف يمكن حفظ حياة 4022 شخصا إذا لم يكن هنالك أي ناجون ؟
    She invited real Holocaust survivors from the museum to meet us. Open Subtitles لقد دعت ناجون حقيقيون من المحرقة من المتحف للقائنا
    - Wipe them out. No survivors. - Don't be a first-class schmuck. Open Subtitles اقتلهم جميعاولا تدع ناجون لا تكن نازى من الدرجه الاولى
    Mr. Jarrah, given the amazing circumstances surrounding the survival of you six, is it possible there are any other survivors from the crash yet to be discovered? Open Subtitles السيد جراح بالنظر الى الظروف المدهشة التي أحيطت بنجاتكم أنتم الستة هل من الممكن أن يكون هناك ناجون أخرون
    Every building that has any survivors has one. Open Subtitles كل البنايات التي بها ناجون لم نعد امنه هل لديك مكان افضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more