"نادر جدا" - Translation from Arabic to English

    • very rare
        
    • extremely rare
        
    • so rare
        
    • incredibly rare
        
    • so scarce
        
    • pretty rare
        
    • very rarely
        
    Mr. Rayborn was being treated for a very rare form of cancer. Open Subtitles كان السيد ريبورن يتعالج من من نوع نادر جدا من السرطان
    In Denmark itself, the occurrence of female circumcision was very rare. UN إن حدوث ختان الإناث في الدانمرك ذاتها هو أمر نادر جدا.
    Uh, sturgeon leather is very rare and extremely expensive. Open Subtitles اه ، جلد سمك الحفش نادر جدا و مكلف للغاية
    But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare. UN ولكن الاقتباس على نحو مباشر من معاهدة دولية بعينها ليس ممارسة اعتيادية بين الهيئات القضائية لأوزبكستان وهو نادر جدا.
    Maybe they're waiting in Sweden, but here it's not so rare. Open Subtitles ربما ينتظرون هناك فى السويد , لكن هنا انه نادر جدا
    Oh. It's incredibly rare to see the actual metamorphosis. Open Subtitles إنه أمر نادر جدا رؤية مرحلة التحول الفعلية
    And the first time we go out on a dive, we saw an effing sea turtle, which is very rare. Open Subtitles و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا
    He is board certified in obstetrics and general surgery, which is very rare. Open Subtitles هو لديه شهادة زمالة في التوليد والجراحة العامة والذي هو أمر نادر جدا
    Your friend Emily here is such an exotic beauty, which is very rare to these parts. Open Subtitles صديقك إميلي هنا هو مثل هذا الجمال الغريب، وهو أمر نادر جدا لهذه الأجزاء.
    I've read case studies, but a patient like this is very rare. Open Subtitles ,لقد قرأت عن مثل هذه الحالات لكن رؤية مريض لديه هذه الحاله نادر جدا
    That's very rare, though surprisingly not unique in this town. Open Subtitles ذلك نادر جدا على الرغم من الغرابة ليست فريدة من نوعها في هذه البلدة
    Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. Open Subtitles كونراد هو في المراحل المتأخرة من مرض نادر جدا يعرف بمتلازمة بورشاردت
    Once, they had a politician's daughter, but that's very rare. Open Subtitles ما أن يحدث، سيكون لديهم ابنة سياسي ولكن هذا نادر جدا
    Practically every man in this school is an expert with a Thracian sword... but the trident is something very rare these days. Open Subtitles عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام
    Changnesia is a fascinating and extremely rare disease on the forefront of the psychological landscape. Open Subtitles فقدان ذاكرة التشانج هو مرض ساحر و نادر جدا
    - Nectar of violet it's extremely rare, but turns out the Dark Fae have oodles of it in their greenhouse. Open Subtitles -رحيق البنفسج ، نادر جدا ولكن اتضح أن لفاي الظلام كميات هائلة منه داخل المشتلة
    so rare. I'm not surprised that Marnie cares for you. Open Subtitles نادر جدا لست متفاجئة أن مارني تهتم لأجلك
    Combined with the fact that Pennsylvania bluestone is so rare today, I have a high degree of confidence that the laptop containing these critical SVR files was hidden by colonel Mikhail Vostrov in Philadelphia City Hall. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع حقيقة أن حجر بنسلفانيا الازرق نادر جدا اليوم , لدي ثقة كبيرة بالنفس أن الحاسوب الذي يحتوي الملفات الهامة
    The tortures lack a sexual component, which is incredibly rare. Open Subtitles طرق التعذيب تفتقد لعنصر جنسي و هذا نادر جدا
    Food is so scarce here jirds will fight viciously to defend their territory. Open Subtitles الغذاء هنا نادر جدا و الجرذان ستقاتل بكل ضراوة دفاعا عن مقاطعتها
    I think that qualifies as pretty rare. Open Subtitles سانتا باربارا هي مدينة في مقاطعة سانتا باربارا، كاليفورنيا ، وحسب تعداد 2000 يوجد بها ما يقارب 92,325 نسمة مما يجعل حدوثه نادر جدا
    The Working Group agreed that that matter occurred very rarely in practice and did not need to be addressed in the draft convention. UN واتفق الفريق العامل على أن هذا الأمر نادر جدا في الممارسة ولا حاجة الى تناوله في مشروع الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more