"نادماً" - Translation from Arabic to English

    • regret
        
    • regrets
        
    • remorse
        
    • repented
        
    • contrite
        
    • remorseful
        
    • regretting
        
    • repentant
        
    • was sorry
        
    Well, we were trying for something dramatic, and I don't regret trying. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة
    And I sure as hell don't regret missing'a damn game. Open Subtitles و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه
    It was an unprecedented ethical violation. But I don't regret it. Open Subtitles هذا انتهاك أخلاقي لم يسبق له مثيل لكنني لست نادماً على ذلك
    - We all got regrets, you know. - I don't regret anything. Open Subtitles جميعنا نشعر بالندم, لعلمك - أنا لستُ نادماً على شيء -
    And if you're thinking I should be all filled with remorse, try and remember Derek killed Ennis. Open Subtitles وإذا ظننتِ أننى يجب أن أكون نادماً على ما فعلت فتذكرى أن "ديريك" قتل "إينيس"
    The king, upon being presented with the dead infant, repented of his crime. Open Subtitles وقدموا للملك الولد الميت وأصبح نادماً على جريمته
    You gotta really seem contrite. You gotta sell it. Open Subtitles فأنت يجب أن تكون نادماً و تحظى بقبول الأمر
    Think you'll find he feels quite remorseful about the life he's led. Open Subtitles أعتقد أنكم سوف تجدونه نادماً بشكل كبير على الحياة التي حظى بها
    I cast him aside once, spent years regretting it. Open Subtitles رفضت طلبه مرة وقضيت سنوات نادماً على ذلك
    But I don't regret what I did, even if it costs me my life. Open Subtitles لكني لستُ نادماً على فعلتي حتى لو كلّفني ذلك حياتي
    I hope you don't come to regret sparing his life. Open Subtitles أتمنّى أنّكَ لم تأتي نادماً لأرحم عن حياتك.
    I do not regret what I did, no matter the consequences. Open Subtitles لست نادماً على ما فعلت مهما كانت العواقب
    If I die tomorrow I don't want to regret that... I didn't even give it a shot. Open Subtitles لو مت غداً لا أريد أن أكون نادماً لم أفكر بالأمر
    You know which way you chosen, you died to regret it. Open Subtitles نعلم ما الذي اخترته انت ومُت نادماً عليه
    But just because I don't remember who you are doesn't mean I don't regret what I did to you. Open Subtitles لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    At the hearing this morning, you said you had no regrets about what you've done. Open Subtitles في جلسة الاستماع هذا الصباح قلت بأنك لست نادماً حول ما قمت به
    - We all got regrets, you know. - I don't regret anything. Open Subtitles جميعنا نشعر بالندم, لعلمك - أنا لستُ نادماً على شيء -
    I just want to hear you're good and you have no regrets. Open Subtitles أريد أن أسمع أنك بخير ولست نادماً
    Whatever remorse I have or do not have is my own. Open Subtitles مهما كان ندمي إن كنت نادماً هو ندمي الخاص
    Now, I'm glad that you're well and you've repented. Open Subtitles الأن انا سعيداً لكونك بخير و نادماً لكن حقاً عليك الرحيل الأن
    Need you to be contrite. Let him know you learned from the experience. Open Subtitles يجب ان تبدو له نادماً و أنك تعلمت من التجربة
    What's worse, he's not even remorseful. Open Subtitles الأمر الأكثر سوءًا ، أنه ليس نادماً حتى على فعلته
    But on the other hand, when you don't take advantage of an opportunity... you can end up regretting it for the rest of your life. Open Subtitles لكن إن لم تستغل الفرصة قد ينتهي بك الأمر نادماً لبقية حياتك
    It's easy to be repentant when you're about to die. Open Subtitles من السهل أن تكون نادماً وأنت على وشك الموت
    I was hoping he would tell me he was sorry or that he loved me. Open Subtitles تمنيتُ أن يخبرني بأنّه نادماً أو إنّهُ يحبُّني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more