"نادمة على" - Translation from Arabic to English

    • regret
        
    • regrets
        
    • regretting
        
    • regretted
        
    • sorry for
        
    I do not pretend to regret anything I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, except your society. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك
    I regret having done evil and failing to have done good. Open Subtitles أنا نادمة على ارتكابي الخطأ وعلى فشلي في عمل الخير
    You want to know if I regret my decision, if after all these years, Open Subtitles تريدين أنْ تعرفي إذما كنتُ نادمة على قراري
    I have got no regrets, because I have loved you since I was 16, hot Irish temper and all. Open Subtitles لست نادمة على شيء، لأنني أحببتك منذ أن كنت في سن 16 بمزاجك الإيرلندي الحاد
    I'm telling you, if you don't go you'll end up regretting it. Open Subtitles أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة
    Mom, what did you mean when you said you might have regretted marrying Dad? Open Subtitles أمي ، ماذا عنيتي عندما قلتي أنك نادمة على زواجك من ابي؟
    And in that moment, I regret that I said what I did. Open Subtitles ‫و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت
    That shouldn't have happened, either. You regret coming along? Open Subtitles ولم يكن من المفترض حدوث ذلك أيضاً، هل أنت نادمة على مرافقتك إيانا؟
    I don't regret it, and I'm not gonna lay down and quietly go to prison for it. Open Subtitles لست نادمة على ذلك و سأذهب بهدوء إلى السجن
    I once thought I could play a powerful man, and I lived to regret it. Open Subtitles فكرت مرة أنه يمكنني التلاعب برجل قوي، وعشت نادمة على ذلك
    And as you can tell, I still regret that. Open Subtitles .وبينما يمكنكَ المعرفة , لا زلت نادمة على ذلك
    God, she must regret this marriage. Open Subtitles يا إلهي .. من المؤكد أنها نادمة على هذا الزواج
    You're a decent man, and she is going to regret the day she ever let you get away. Open Subtitles انت رجل لطيف وهي ستكون نادمة على اليوم الذي جعلتك تذهب بعيدا
    I didn't and I still regret it. Who's stopping you? Open Subtitles وأنا لم أفعل ومازلت نادمة على ذلك من يوقفك ؟
    You regret that you messed up his trial but not what you did, I know. Open Subtitles نادمة لأنك أفسدتِ تجاربه ولكنك لست نادمة على مافعلتيه, أعلم.
    No, I don't regret it, and if I had any regrets it would be this conversation, right now, having it with you. Open Subtitles لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان
    On some level, she regrets abandoning her graduate study. Open Subtitles ،على مستوى معيّن انها نادمة على عدم اكمالها للدراسات العليا
    She regrets an abortion and is suing the abortion clinic. Open Subtitles هي نادمة على الإجهاض وتقاضي عيادة للإجهاض
    I have so many regrets, but it's grown so big and we're so so small. Open Subtitles أنا نادمة على أشياء كثيرة، لكنها تضخمت بشدة ونحن أصبحنا في منتهى الصغر
    And if you ever try to control me again, sister, you will spend the rest of your immortal life regretting it. Open Subtitles وإن حاولت السيطرة عليّ مجددًا قط يا أختاه فستمضين بقية حياتك الخالدة نادمة على ذلك.
    I bet you're regretting it now. Open Subtitles انا اراهنك انكى نادمة على ذلك الان
    As she was driving me home, I asked her if she regretted adopting me. Open Subtitles وعندما أخذتني في سيارتها، سألتها إن كانت نادمة على تبنيها لي
    That the system got it right, and you're sorry for any distress Open Subtitles وأن النظام على صواب وأنك نادمة على شعور الحزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more