"نارية" - Translation from Arabic to English

    • firearms
        
    • gunshot
        
    • fire
        
    • fireworks
        
    • fired
        
    • gunshots
        
    • fireball
        
    • bursts
        
    • motorcycle
        
    • firepower
        
    • fiery
        
    • gunfire
        
    • firestorm
        
    • rounds
        
    • firework
        
    In almost all the incidents recorded, the perpetrators were carrying firearms. UN وفي جميع الحوادث المسجلة تقريـبا، كان مرتكبوها يحملون أسلحة نارية.
    Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    All the dead had gunshot wounds in their backs at heart level. UN وكان جميع القتلى مصابين بطلقات نارية في ظهورهم في محاذاة القلب.
    Uh, it's a pattern I've seen before in gunshot wounds when the victim was wearing a Kevlar vest. Open Subtitles اه، انه نمط قد رأيته قبل في جروح طلقات نارية عندما الضحية كان يرتدي سترة كيفلر
    One shop was set on fire and some shooting was reported. UN وقد أضرمت النيران في متجر وأفيد عن إطلاق أعيرة نارية.
    My friend and I were interested in purchasing quality fireworks. Open Subtitles أنا وصديقي نرغب في شراء ألعاب نارية عالية الجودة
    Shots had been fired at civilians and MONUSCO positions had been attacked, further complicating the humanitarian situation in that area. UN وأُطلقت أعيرة نارية على المدنيين وتعرضت مواقع البعثة للهجوم، مما زاد من تعقيد الحالة الإنسانية في تلك المنطقة.
    The eyewitness, 45-year-old K.N., saw several children being killed by gunshots. UN البالغ من العمر 45 عاما عدة أطفال يقتلون بطلقات نارية.
    barely hitting the southeast corner, the majority of the jet fuel exploding outside in a massive fireball. Open Subtitles بالكاد ضربت جانب البرج الجنوبي معظم الوقود أنفجر خارج المبني في شكل كرة نارية ملتهبة
    Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Mr. Gusmāo had been charged, inter alia, with leading an armed rebellion against the Indonesian Government and illegal possession of firearms. UN وقد اتهم السيد غوسماو بين جملة أمور بقيادة ثورة مسلحة ضد الحكومة اﻷندونيسية وبحيازة أسلحة نارية بشكل غير مشروع.
    There are also acts of criminality in both rural and urban areas, since the civilian population has illegally acquired firearms. UN وهناك أيضا أعمال إجرامية ترتكب في اﻷرياف والمدن، إذ أن السكان المدنيين اقتنوا أسلحة نارية بصورة غير مشروعة.
    Prison guards' perception of increased threats to their own safety led to demands for personal firearms. UN وأدى شعور حراس السجون بزيادة وجود خطر على سلامتهم إلى مطالبتهم باقتناء أسلحة نارية شخصية.
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    Before I could get to them, I heard a gunshot. Open Subtitles قبل أن أتمكن من الوصول اليه سمعت طلقات نارية
    No witnesses, no record of his vehicle in the area, no gunshot residue or blood on the clothes he wore that night. Open Subtitles لا شهود، ولا سجل على وجود سيارته في المنطقة لا بقايا نارية أو دم على الملابس التي ارتداها تلك الليلة
    It seems like there's a bell ringing or fireworks bursting. Open Subtitles يبدو أن هناك رنين جرس أو ألعاب نارية تنفجر.
    The security forces allegedly fired shots in the air and used tear gas to disperse the crowd. UN ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر.
    There were gunshots or something that freaked out the passengers. Open Subtitles كان هناك طلقات نارية أَو شيءَ الذي خَافَ المسافرين.
    Reports of an ice storm and fireball at an East Side slaughterhouse. Open Subtitles تقارير عن عاصفة ثلجية وكرة نارية في مسلخ شرق الجانب.
    This is how you shoot it... in short controlled bursts. Open Subtitles هذه الطريقة التي تطلق فيها النار.. رشقات نارية قصيرة.
    A project targeting over 1,000 former combatants will be launched in Bouaké and Guiglo to help them find employment as motorcycle taxi drivers. UN وسينطلق في بواكيه وغيغلو مشروع يستهدف أكثر من 000 1 مقاتل سابق لمساعدتهم في العثور على عمل كسائقي دراجات نارية بالأجرة.
    We need firepower. Do you have anything that shoots bullets? Open Subtitles نحتاج قوة نارية ألديك أي شيء يطلق الرصاص ؟
    I'm not gonna tell a bunch of strangers they're gonna be obliterated by a fiery ball of iron and silicate. Open Subtitles لن أُخبر حُفنةً من الغُرباء أنّهم سيُمحون من الوجود من قِبل كُرةً نارية مكونة من الحديد و السيليكات
    Israelis appear to connect most of their casualties with the stonethrowing demonstrations, interspersed at times with Palestinian gunfire. UN فيعزو معظم الإسرائيليين، فيما يبدو، معظم إصاباتهم إلى مظاهرات إلقاء الحجارة، تتخللها أحياناً أعيرة نارية فلسطينية.
    Otherwise, I'm gonna have to head down there, and I will rain down an ungodly fucking firestorm upon you. Open Subtitles وإلا سوف آتي إليك سوف أنزل زوبعة نارية عليك
    Crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters UN استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    firework star of Bethlehem. Open Subtitles ألعاب نارية و نجوم أحب عندما يكون الشيء جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more