90. At the 17th meeting, on 22 April, a statement was made by Sunita Narain, winner of the Stockholm Water Prize for 2005. | UN | 90 - وفي الجلسة 17 المعقودة في 22 نيسان/أبريل أدلت ببيان سونيتا نارين الحائزة على جائزة ستكهولم للمياه لعام 2005. |
99. Ms. Narain indicated that Mr. Brekke and Mr. Fagoonee, members of the Commission, had assisted Mauritius by providing scientific and technical advice with respect to the submission. | UN | 99 - وأوضحت السيدة نارين أن السيد بريك والسيد فاغوني، العضوين في اللجنة، قد ساعدا موريشيوس بإسداء مشورة علمية وتقنية فيما يتعلق بالطلب. |
The programme has supported the establishment of 20 jailoo kindergartens in high mountain areas of Naryn and Osh oblasts since 2006. | UN | ويقدم البرنامج الدعم أيضا لإنشاء 20 روضة للأطفال في المناطق الجبلية العالية في مقاطعتي نارين وأوش منذ عام 2006. |
However, while Naryn region was worst off in 1993, by 1996 the southern regions were poorest. | UN | بيد أن منطقة نارين كانت أسوؤها حظا على الاطلاق في عام 1993، وبحلول عام 1996 أصبحت المناطق الجنوبية هي الأشد فقرا. |
F. Communication No. 1744/2007, Narrain et al. v. Mauritius | UN | واو - البلاغ رقم 1744/2007، نارين وآخرون ضد موريشيوس |
66. Some of her Christian interlocutors in the Occupied Palestinian Territory expressed that they were living between two fires. | UN | 66- وأفاد بعض محادثي المقررة الخاصة من المسيحيين المقيمين في الأرض الفلسطينية المحتلة أنهم يعيشون بين نارين. |
The only difference is that at 24 years, Naren was 24. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن فى الـ 24 نارين كان عمره 24 |
There was a time when parliamentary misbehavior was dealt with firmly. I, and many of my generation, recall the photograph of the burly Socialist MP, Raj Narain, a former wrestler, being carried out of the house by four attendants for shouting out of turn and disobeying the speaker’s orders to return to his seat. | News-Commentary | لقد شهدنا زمناً عندما كان سوء السلوك البرلماني يقابل بالشدة. وما زلت أذكر أنا والعديد من أبناء جيلي صورة النائب الاشتراكي القوي البنية والمصارع السابق راج نارين وهو محمول على أكتاف أربعة من الحضور إلى خارج المجلس لأنه صاح في غير دوره ورفض الانصياع لأمر رئيس البرلمان له بالعودة إلى مقعده. |
Thereafter, the Institute published a document of this Conference, edited and compiled by Govind Narain Srivastava, entitled New Role of the Non-Aligned Movement. | UN | ثم نشر المعهد وثيقة عن هذا المؤتمر قام بتحريرها وتجميعها الدكتور جوفيند نارين سريفاستافا المدير العام للمعهد، بعنوان " دور جديد لحركة عدم الانحياز " . |
27. Ms. Narain (Mauritius), referring to question 10, said that the National Children's Council Act had come into force in 2004. | UN | 27 - السيدة نارين (موريشيوس): في معرض الإشارة إلى السؤال 10، قالت إن قانون المجلس الوطني للطفولة بدأ سريانه في عام 2004. |
28. In response to question 11, Ms. Narain (Mauritius) said that under section 235 of the Criminal Code, any person who procured or consented to use the means of procuring an abortion or facilitated or administered an abortion would be subject to imprisonment. | UN | 28 - السيدة نارين (موريشيوس): ردا على السؤال 11، ذكرت أنه وفقا للمادة 235 من القانون الجنائي فإن أي شخص يقوم بممارسة الإجهاض أو يقبل باستخدام وسائل بممارسة الإجهاض أو يقوم بتسهيل أو إدارة الإجهاض يكون خاضعا للعقوبة وللسجن. |
The picture was reversed in Naryn and Chu oblasts, with the proportion of poor people being higher in urban areas than in rural ones. | UN | لكن الآية انعكست في أوبلاستات نارين وتشو، حيث كانت نسبة الفقراء أعلى في المناطق الحضرية منها في المناطق الريفية. |
In Naryn oblast it was 1.7 times greater. | UN | وكانت النسبة في المناطق الحضرية من أوبلاست نارين 1.7 مِثلاً أعلى مما هي عليه من المناطق الريفية. |
The highest proportion of people suffering from obesity is in Bishkek and the lowest in Naryn oblast. | UN | أما أعلى نسبة من الذين يعانون من السمنة فتوجد في بيشكيك وأدنى نسبة في أوبلاست نارين. |
Accordingly, the directors of the Naryn and Zhalal-Abad regional branches are women. | UN | وعلى هذا الأساس فإن رئاسة كل من الفرعين الإقليميين في نارين وجلال أباد تشغلها امرأة. |
F. Communication No. 1744/2007, Narrain et al. v. Mauritius | UN | واو - البلاغ رقم 1744/2007، نارين وآخرون ضد موريشيوس |
F. Communication No. 1744/2007, Narrain et al. v. Mauritius | UN | واو - البلاغ رقم 1744/2007، نارين وآخرون ضد موريشيوس |
Devianand Narrain et al.** (represented by counsel, Rex Stephen and Nilen D. Vencadasmy) | UN | المقدم من: ديفيانان نارين وآخرون**. (ويمثلهم المحاميان، ريكس ستيفين ونيلين د. |
I am putting out two fires in there, and I turn around to find out that you have set fire to the fucking fire truck. | Open Subtitles | وأنا احاول اخماد نارين بالداخل واتنقل حولها لمعرفة كيفية ضبط هذه النيران السخيفة داخل الشاحنة |
I am putting out two fires in there, and I turn around to find out that you have set fire to the fucking fire truck. | Open Subtitles | وأنا احاول اخماد نارين بالداخل واتنقل حولها لمعرفة كيفية ضبط هذه النيران السخيفة داخل الشاحنة |
Naren was your age when he got married. 24 years. | Open Subtitles | نارين كان فى مثل عمرك عندما تزوج |
Our Governments felt caught between a rock and a hard place. | UN | وشعرت حكومة بلدنا بأنها بين نارين. |