people who probably deserved to be snitched on. | Open Subtitles | ناسٌ من الواقع بأنهم إستحقوا أن تتم الفتنه عليهم |
You know, it could have been anyone, actually,'cause in hurricanes, people are coming and going and there's a lot of stuff happening. | Open Subtitles | الجميع متهم, لأن أثناء العاصفة ناسٌ تذهب وناسٌ تاتي وكثير من الأشياء تحصل. |
I asked around... people are of that general opinion. | Open Subtitles | . لقد تقصيت عنك, ناسٌ من المجتمع العام |
You know, I've seen letters from crazy people, and they look a lot like this. | Open Subtitles | أتعلمي، لقد قرأتُ كلاماً كهذا من ناسٌ كثر وكتاباتهم تبدوا هكذا |
If I didn't pull that trigger, innocent people would die. | Open Subtitles | أذا لم أضغط على ذلك الزناد ناسٌ أبرياء سوف يموتون |
There are people who look just like me, thousands and thousands who died for the freedom to define their own lives for themselves. | Open Subtitles | هناك ناسٌ كثر مثلي تماماً آلافٌ وآلاف ماتوا من أجل الحرّية لكيّ يعرّفوا حياتهم الخاصّة من أجلهم |
I don't know. He's all freaked out. He thinks people are following him. | Open Subtitles | لا أعرف، إنه مُنزعجٌ جداً يعتقد أن ثمة ناسٌ يتعقبونه |
You think everybody in this world is as fucked up as the people in our family. | Open Subtitles | أنت تظني ان كل الناس في هذا العالم هم ناسٌ سيئون كما الناس في عائلتنا. |
there were people who tried to control that power. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان هناك ناسٌ حاولوا التحكّم بتلك القوّة. |
I know the Ciancimino family a little. Nice people, never hurt a soul. | Open Subtitles | كُنتُ أعرفُ عائلَة شينشيمينو قليلاً ناسٌ ظُرفاء، لَم يُؤذوا أحداً |
Of course, you can't just roll up with a team of surgeons to the White House or to the Kremlin, because they've got big fences, shouty people and cross dogs. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك التجول مع فريق من الجراحين في البيت الأبيض أو بقصر الكرملين، لأنه توجد ناسٌ تصرخ وسياج كبير و كلاب عند كل تقاطع |
Very strange people out there, mate, very strange. | Open Subtitles | أناسٌ غرباء هناك، يارفيقي ناسٌ غرباء |
So we can go in during the night shift-- after-hours, less people, hopefully no familiar faces. | Open Subtitles | لذا يمكننا الذهاب خلال النوبة الليله بعد أنتهاء ساعات الدوام ناسٌ أقل ونأمل عدم وجود وجوه مألوفة عندها نستطيع الوصول ألى شبكتهم |
Baby... there are people relying on us. | Open Subtitles | حبيبتي , هناك ناسٌ يعتمدون علينا |
...running people airplanes tall things things you can get stuck in. | Open Subtitles | ...ناسٌ تجري... ...طائرات... ...أشياء طويلة... |
...bags without owners, shoes without owners, children without parents ringing things, smoking things, people eating meat people looking up. | Open Subtitles | حقائب لا أصحابُ لها, أحذيةٌ لا أصحاب لها, أطفالاً لا أباء لهم أشياءٌ تَرنُّ, أشياءٌ لها دُخَّان ناسٌ يأكلون لحوم ناسٌ ينظرون إلى الأعلى |
Mm. Maybe you hurt people for a living? | Open Subtitles | كلّا - رُبّما أذيتَ ناسٌ من أجلِ لقمة العيش - |
Doesn't necessarily mean they're bad people. | Open Subtitles | ليس من الضروري إنّهم ناسٌ أشرار |
people like you move in. people like me get pushed out. | Open Subtitles | ناسٌ مثلكِ ينتقلون لهنا, ناس مثلي يطردون خارجاً! |
There's people moving in. | Open Subtitles | هنالك ناسٌ يدخلونه |