It's not soft. It's not warm. It's not a great color. | Open Subtitles | ليست ناعمة , و ليست دافئة و ألوانها ليست رائعة |
- soft lips. - I'm so glad they still work. | Open Subtitles | شفاه ناعمة أنا مسرورة جدا أنهم ما زالوا يعملون |
Her skin was so soft, her lips were so sweet. | Open Subtitles | بشرتها كانت ناعمة للغاية , شفاتها كانتا حلوتين للغاية |
And when it's smooth and flat like that over there, | Open Subtitles | وعندما تكون ناعمة ومسطحة كما في تلك التي هناك |
Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
A cat's paws are soft, but they hide claws. | Open Subtitles | اٍن كفوف القطط ناعمة و لكنهم يخفون المخالب |
I've always had a soft spot in my heart for Rome. | Open Subtitles | لطالما دوما استمتعت بإيطاليا توجد بقعة ناعمة في قلبي لروما |
Nestled deep within my mother's womb, soft as rabbit's fur, | Open Subtitles | نطفة عالقة في عمق رحم أمي ناعمة كفرو أرنب |
With skin so soft, women are head to toe cashmere. | Open Subtitles | مع بشرة ناعمة للغاية, يؤهل النساء ليكون موشحات ناعمة. |
This mashup is dedicated to you, Coach- hard and badass on one hand and soft and girlie on the other. | Open Subtitles | هذه المزيج مُهداة لكِ يا مُدربة ..شقية وقاسية من جهة , لكن ناعمة و بنوتية من الجهة الأخرى |
There's no Viagra to save a career that's gone soft. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة اخري لانهاء هذه المهمة بطريقة ناعمة |
Not like knives, because you're really dull, but more like the soft teeth of some leaf-eating mammal. | Open Subtitles | ليس مثل جرح سكين , لأنك حقاً مٌمل لكن تشبه أكثر سنة ناعمة لأكلات الأوراق |
I don't know what happened. They were soft yesterday. | Open Subtitles | لا اعرف ما حدث لكنها كانت ناعمة البارحة. |
I think so, too. That's very soft, by the way. | Open Subtitles | ـ أظن ذلك، أيضاً ـ إنها ناعمة للغاية، بالمناسبة |
A confidential white paper from the NSC, breaking down potential terror attacks against soft targets... | Open Subtitles | أوراق إدارة أزمة سرية من مركز الأمن الوطني بتحطيم احتمالات إرهابية ضد أهداف ناعمة |
We have proprietary mapping software that can recognize sufficient facial contours through a soft fabric mask. | Open Subtitles | لدينا برنامج لرسم الخرائط يُمكنه التعرف على ما يكفي من ملامح الوجه من خلال أقنعة نسيجية ناعمة |
Her knee was sharp, narrow, smooth, delicate, within reach. | Open Subtitles | ركبتها كانت دقيقة, صغيرة، ناعمة وحسّاسة, في المتناول. |
My son, if you recollect, had nails, smooth skin, and a goodly head of hair. | Open Subtitles | إبني لو تسعفك ذاكرتك كانت لديه أظافر و ذو بشرة ناعمة. و رأس بشعر جميل. |
This thing is so smooth, we barely even felt it. | Open Subtitles | ،هذه السيارة ناعمة جداً بالكاد شعرنا بالصدمة |
She's health conscious. How do you think she keeps up her nice figure. | Open Subtitles | إنها للعناية بالصحة كيف تعتقد بان اصابعها ناعمة لهذه الدرجة |
And really, it's been two cars... in Bombay and Jaipur, it was Sleek and graceful and fast, whereas here in the mountains, it's just plain heroic. | Open Subtitles | وقد جسّدت شخصية سيارتين بالفعل، ففي (بومباي) و (جايبور) كانت ناعمة ورشيقة وسريعة |
always said that women had softer hands that wouldn't bruise the fruit. | Open Subtitles | دائماً يقولون أن النساء أياديهن ناعمة. لا تهرس الفاكهة. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Open Subtitles | فالحلاقة ناعمة ونظيفة والملينات الطبيعية تبقي بشرتي بنعومة الحرير. |
But if you're gentle, and patient and approach it from the side... it might just land on your arm. | Open Subtitles | ولكن إذا كنُتِ ناعمة ، وصبورة واقتربتي إليها بحذر لرُبما ستهبِطُ على يدكِ |
A wide elevator with velvet walls and thick carpets. | Open Subtitles | مصعد واسع وجدرانه ناعمة الملمس وسجاد سميك. |