"نافذه" - Translation from Arabic to English

    • window
        
    • windows
        
    He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize. Open Subtitles لقد شوهد في الليل من خلال نافذه قذره بينما تخرج رغوة من فمه ويمثل الاصابة بنوبة
    I never really liked Supertramp, but I went anyway, and... she jumped into the window of my car. Open Subtitles أنا لا أحب حقا سوبر ترامب، ولكن ذهبت على أي حال، و قفزت على نافذه سيارتي
    I just jumped through a plate glass window on a date. Open Subtitles قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي
    I just jumped through a plate glass window on a date. Open Subtitles قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي
    windows with glass instead of trash bags! Open Subtitles نافذه من الزجاج بدلا من نافذه من اكياس المهملات
    And this pretty, innocent girl threw herself from a window. Open Subtitles و هذه الفتاه اللطيفه البريئه ألقت بنفسها من نافذه
    That way, I could make sure that she eats every day, and that way, I could make sure that she eats every day, and my office has a south-facing window, so she'll get lots of light. Open Subtitles و بهذه الطريق سأكون متأكده انه تحصل على الغذاء كل يوم و مكتبى به نافذه جنوبيه اذا هى سوف تحصل على الكثير من الضوء
    The footage is a surreal window into a secret world the private life of a sand dune. Open Subtitles ان الفلم نافذه سرياليه الة عالم سري الحياه الخاصه للكثبان الرمليه.
    And, hey, if we need a sellout to, uh, put in a roof window, we'll give you a call. Open Subtitles و مهلآ إذا كنا نريد إلى بيع اوه وضع نافذه بالسقف سوف نتصل عليك
    You know what they say ...when God closes a door, he opens a window and throws in steaks. Open Subtitles أاتعلمين المثل الذي يقول عندما يغلق الرب باب يفتح نافذه ويرمي بعض اللحم
    Do you think you can make the preview window full resolution? Open Subtitles هل تستطيع ان تجعل نافذه العرض بالدقة الكاملة؟
    Yeah, we have a brick through the window of the spice shop that had a symbol of the wolfsangel on it. Open Subtitles نعم لدينا حجر القى على نافذه المحل و عليه علامه الولفسنغل
    I somersaulted through a window, cut the crown out of a briefcase, and replaced everything in under a minute. Open Subtitles لقد تشقلبت من نافذه, اخرجت التاج من الحقيبة, وإستبدلت كل شيء في اقل من دقيقة
    Second assailant smashes the passenger-side window, forces his way in, throws it in park, they struggle. Open Subtitles والمهاجم الآخر حطم نافذه الراكب, اقحم نفسه للداخل,
    Several partial fingerprints on the driver's side window here. Open Subtitles هناك عده بصمات جزئيه على نافذه جانب السائق هنا
    In support of this, you basically offer up that you threw a cello through someone's window. Open Subtitles لدعم ذلك انت تقدم ذلك ترمي حجر خلال نافذه شخص ما
    I get shot at any minute, through any window. Open Subtitles ممكن ان اصاب بطلقه في اي وقت, من خلال اي نافذه.
    What if two weeks of meds, a two-week window into what his life could be, changed his life? Open Subtitles ماذا لو كان إسبوعين من أخذ الأدويه، إسبوعين نافذه لما يُمكن أن تكون حياته عليه، تغير حياته؟
    No way into the competition, that's no pot to piss in or a window to throw it out of. Open Subtitles لا طريق إلى المنافسة ذلك أنه لا وعاء للتبول فيه أو نافذه لرميه منها
    Now... What should we do about the 20 foot wall of windows? Open Subtitles والان ما الذي يجب فعله ، امام 20 نافذه ..
    One of the back windows was open, but there's no sign of forced entry. Open Subtitles نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more