"ناقشنا هذا" - Translation from Arabic to English

    • discussed this
        
    • talked about this
        
    • through this
        
    • discussed it
        
    • discussed that
        
    • over this
        
    • we discuss this
        
    • have discussed
        
    • this discussion
        
    • this conversation
        
    - We discussed this for months, and we decided antiques were expected. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا لشهور, وقد قررنا بأن الأشياء العتيقة كانت متوقعه
    We already discussed this is great for my profile. Open Subtitles إننا ناقشنا هذا بالفعل بإنه شيء رائع لسجلي.
    The situation in the region is quite different from what it was when we discussed this topic last year in the General Assembly. UN والحالة في المنطقة تختلف تماماً عما كانت عليه عندما ناقشنا هذا الموضوع في الجمعية العامة في العام الماضي.
    Now, we have talked about this. Open Subtitles و الآن , سبق أن ناقشنا هذا الأمر
    We've been through this. Why you bringing up my sister? Open Subtitles لقد ناقشنا هذا من قبل , لماذا جئتَ على ذِكر أختي ؟
    Well, they did, except she wasn't in your office when we discussed it. Open Subtitles بالفعل لكنها لم تكن في مكتبك حين ناقشنا هذا الموضوع
    Whereas, you know that in the last week we discussed that topic at length. UN وكما تعلمون، ناقشنا هذا الموضوع مطولا في الأسبوع الماضي.
    We have discussed this matter with the coordinators for item 3, with Canada, and alerted you that we would be making this statement, Sir. UN لقد ناقشنا هذا الأمر مع منسق البند 3 من جدول الأعمال، مع كندا، ونبهنا أننا سوف ندلي بهذا البيان، يا سيدي.
    We discussed this during the Summit's preparatory process, but many felt that it was premature and that we first needed the political commitment to eradicate poverty. UN لقد ناقشنا هذا خلال العملية التحضيرية لمؤتمر القمة، لكـن الكثيريـن شعـروا أن هـذا مـن السابـق ﻷوانه، وأن ما نحتاجه أولا هو التعهد السياسي باستئصال الفقر.
    You know that I won't go with Father. We've discussed this many times. Open Subtitles تعلم أنني لن أرافق أبي لقد ناقشنا هذا الأمر عدة مرات
    We discussed this all after your courageous gesture. Why don't you look at your phone? Open Subtitles لقد ناقشنا هذا بعد بادرتكم الشجاعة لمَ لا تتفقدون هواتفكم
    I'm sorry to interrupt, but we discussed this over the phone. Open Subtitles آسف للمقاطعة، لكن ناقشنا هذا على الهاتف.
    We already discussed this. Can't wait another day. Open Subtitles . لقد ناقشنا هذا بالفعل , لا يمكننا إنتظار يوم اخر
    I thought we discussed this. I... all right... Open Subtitles ظننت أننا ناقشنا هذا أعطيتك أمراً مباشراً
    We have discussed this and I am very, very sympathetic to your recovery, and I hope we will succeed with what we are doing. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا وانا وانا متشوق جدا الى ان تعود لصحتك وأمل ان ننجح مع ما نفعله الأن
    - We discussed this. - Well, don't push it. We're leaving. Open Subtitles ـ نحن ناقشنا هذا ـ لاتضخم الأمر, نحن راحلون
    Todd, we talked about this. Don't you freak out on me right now. Open Subtitles (تود)، لقد ناقشنا هذا لا تصرخ في وجهي الآن
    We talked about this on the plane. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا في الخطة
    You've been through this. Mol, is there something you're not telling me? Open Subtitles لقد ناقشنا هذا قبلاً أنتِ فعلتي مول، هل هناك شيئٌ
    We've been over this before. I'm a one-man operation. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا من قبل أنا اعمل بمفردي
    we discuss this any more, she's gonna be dead. Open Subtitles اذا ناقشنا هذا كثيرا , سوف تموت
    We already had this discussion back at the beach, James, Open Subtitles قد ناقشنا هذا الأمر بالفعل عند الشاطئ يا (جيمس)
    We've had this conversation, okay? He's legally dead. He's actually dead. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا الأمر قبلاً، والدي مات رسميّاً، وهو ميّتٌ بالفعل، أتمنّى لو لم يمُت، لكنّه ميّتٌ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more