"ناميبي" - Arabic English dictionary

    "ناميبي" - Translation from Arabic to English

    • N
        
    • Namibe
        
    • Namibian
        
    • Namibians
        
    It is estimated that since 2005, the Government has spent close to N$ 3 million on the Programme. UN ويُقدر أنه منذ عام 2005، أنفقت الحكومة ما يقرب من ثلاثة ملايين دولار ناميبي على البرنامج.
    It is estimated that the Government has spent N$ 3.5 million on this project. UN ويُقدر إنفاق الحكومة على هذا المشروع بنحو 3.5 ملايين دولار ناميبي.
    The penalty is N$250 000 or 5 years in prison or both. UN وتشمل العقوبة دفع غرامة قدرها 000 250 دولار ناميبي أو السجن لمدة خمس سنوات أو الاثنين معا.
    As part of that effort, the Inter-Sectoral Commission on Demining and Humanitarian Assistance has undertaken a census of mine victims in the provinces of Namibe, Cunene, Huila. UN وقد بدأت اللجنة الوطنية المتعددة القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المعونة الإنسانية في هذا الصدد تعدادا لضحايا الألغام في محافظات ناميبي وكوينسي وهويلا وكابيندا وزائير.
    However, the seriousness of the poverty in Namibe, Cunene and Huíla provinces illustrates the need to draw up specific measures to secure the right of the people living in those provinces to live in dignity. UN غير أن خطورة الفقر الملاحظ في مقاطعات ناميبي وكونين وهويلا توضح الحاجة إلى بحث إجراءات محددة لكفالة أن يكون لسكان هذه المقاطعات الحق في أن يعيشوا حياة كريمة.
    Johannes Parfirio Parreira is an Angolan by birth and a Namibian citizen by descent. UN وجوهانز بارفريو باريرا أنغولي المولد ومواطن ناميبي من حيث المنشأ.
    However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby. UN إلا أنه يوجد الآن طلب أمام المحكمة العليا مقدم من زوجين ليسا من ناميبيا يرغبان في تبني طفل ناميبي.
    A total of N$200 per month is paid per child. UN ويتم دفع ما مجموعه 200 دولار ناميبي شهرياً عن كل طفل.
    A total of N$10 is paid per child per day. UN ويتم تقديم ما مجموع 10 دولار ناميبي يومياً عن كل طفل.
    All residents below 60 years of age received N$100 per month. UN وبموجب هذا المشروع حصل جميع السكان تحت سن 60 سنة على مبلغ 100 دولار ناميبي شهرياً.
    Old age pension: The Ministry of Labour and Social Welfare provides an old age pension of N$500 per month to persons aged 60 and above. UN معاشات كبار السن: تقدِّم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية معاشاً لكبار السن يبلغ 500 دولار ناميبي شهرياً للأشخاص من سن 60 سنة فما فوقها.
    The Ministry of Gender Equality and Child Welfare provides a special maintenance grant of N$200/month for children under the age of 16 who have a disability. UN وتقدِّم وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال مِنحة إعالة خاصة تبلغ 200 دولار ناميبي شهرياً للأطفال تحت سن 16 سنة ويعانون من إعاقة.
    The defence budget of N$ 24 million has remained at the same level since 1999 in spite of the support given to the Democratic Republic of the Congo. UN وقد ظلت ميزانية الدفاع التي تبلغ 24 مليون دولار ناميبي على نفس المستوى منذ عام 1999 رغم الدعم المقدم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    More than 136 000 old age and 23 000 disable persons are being paid N$500-00 per month and Funeral Benefit of N$ 2000-00 respectively. UN ويُدفع لما يربو على 000 136 مسن و000 23 معوق مبلغ 500 دولار ناميبي شهرياً ومستحقات دفن قدرها 000 2 دولار ناميبي على التوالي.
    A maternity benefit of maximum N$9000-00 is paid for employed mothers going on maternity leave for a minimum period of three months. UN وتُدفع استحقاقات أمومة أقصاها 000 9 دولار ناميبي للأمهات المشتغلات اللائي يحظين بإجازة أمومة لفترة دنيا مدتها ثلاثة أشهر.
    Namibe - Opening of Cambongue compound fixed post UN ناميبي - فتح مركز ثابت في مُجَمَّع كومبونغوي
    Local vaccination campaigns against Poliomyelitis were conducted in 6 provinces (Bengo, Benguela, Bie, Huila, Luanda and Namibe). UN ونُظِّمَت حملات محلية للتطعيم ضد الشلل في 6 مقاطعات (بنغو، بنغويلا، بيي، هويلا، لواندا، ناميبي).
    - Namibe (Edipesca) at $5,500 per month ($66,000); UN - ناميبي )ايديبسكا( بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦٦ دولار(؛
    However, no person who is a citizen of Namibia by birth or descent may be deprived of Namibian citizenship by such legislation. UN بيد أنه لا يجوز بموجب هذا القانون حرمان أي مواطنٍ ناميبي بالولادة أو بالنسب من الجنسية الناميبية.
    The national currency is the Namibian Dollar (NAD), which is fixed 1:1 to the South African Rand (ZAR). UN العملة الوطنية هي الدولار الناميبي، المثبت عند سعر 1 دولار ناميبي لكل راند جنوب أفريقي.
    Each and every Namibian, regardless of his or her colour, social background or religion, supported Frankie. UN وكل ناميبي دون استثناء، بغض النظر عن لونه أو خلفيته الاجتماعية أو دينه شجﱠع وناصر فرانكي.
    43. While UNHCR successfully repatriated over 1,300 Namibian refugees from Botswana in 1999, the spill-over effects of the war in Angola led to a reverse movement of Namibians back into the country. UN 43- وفي حين نجحت المفوضية في إعادة أكثر من 300 1 لاجئ ناميبي من بوتسوانا في عام 1999، فقد أدت الآثار المتولدة عن الحرب في أنغولا إلى عكس اتجاه حركة الناميبيين فعادوا إلى البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more