"نبأ سار" - Translation from Arabic to English

    • good news
        
    • tidbit
        
    • it's good
        
    • great news
        
    This is what I can tell you. It's the only thing, but it's good news. Open Subtitles هذا ما استطيع إخباركم به هو الشيء الوحيد، لكنه نبأ سار
    Well, that's one piece of good news. Open Subtitles حسنًا يا له من نبأ سار من الأنباء السارة
    Don't tell me that it's good news that a movie I didn't want to do that you talked me into is still possibly mine. Open Subtitles ولا تخبرني أنّه نبأ سار بأن فيلما رفضت تصويره حدثموني بخصوصه لازال في متناولي
    I was going to tell you one personal tidbit that you might find interesting-- my age. Open Subtitles سأخبرك عن نبأ سار شخصي .. قد تجدينه مثير للإهتمام عمري
    And where did you get this little tidbit of information? Open Subtitles وأين لك هذا نبأ سار القليل من المعلومات؟
    Oh, that's great news. Congrats, Vince. Open Subtitles هذا نبأ سار مبروك
    This is good news, since it means that verification is possible. UN وهذا نبأ سار إذ يعني أن التحقق ممكن.
    The strengthened role of the Office, to be financed from the United Nations regular budget, is good news for the realization of human rights on the ground. UN فالدور المعزز للمكتب، والذي سيتم تمويله من الميزانية العادية للأمم المتحدة، هو نبأ سار لاحترام حقوق الإنسان على أرض الواقع.
    Baby, I got some good news and I got some bad news. Open Subtitles عزيزتي، عندي نبأ سار وآخر محزن.
    I am very proud to be able to convey good news regarding the implementation by my country of a number of the tasks that the General Assembly entrusted to States parties in resolution 60/29 of 23 November 2005. UN ومن دواعي فخري الشديد أن يكون بوسعي نقل نبأ سار يتعلق بتنفيذ بلدي لعدد من المهام التي أوكلتها الجمعية العامة إلى الدول الأطراف في القرار 60/29 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    There is some good news, though. Open Subtitles رغم ذلك، ثمة نبأ سار
    There's some more good news Open Subtitles وهناك نبأ سار آخر
    Really? Well, that's very good news. Open Subtitles حقاً، هذا نبأ سار جداً
    I gather from Mr Molesley that you gave the good news to His Lordship. Open Subtitles علمت من سيد (موليسلي) بأنك نقلت نبأ سار لسيادته
    There is good news. Open Subtitles ولكن ثمة نبأ سار
    I've got good news and bad news. Open Subtitles لدي نبأ سار والاخر سيء
    The good news is that this figure is multiplied over successive rounds of spending, as one person’s spending becomes another person’s income, and so on. The value of the multiplier depends on assumptions about the size of the “gap,” “leakages” from the spending stream, and the effect of government programs on confidence. News-Commentary ولكن هناك نبأ سار أيضاً، وهو أن هذا المبلغ يتضاعف على جولات متعاقبة من الإنفاق، حيث أن ما ينفقه شخص ما يصبح دخلاً لشخص آخر، وهكذا. وتعتمد قيمة المضاعف على افتراضات حول حجم "الفجوة"، و"التسريبات" من تيار الإنفاق، وتأثير البرامج الحكومية على الثقة.
    No, I'm gonna save that little tidbit for my psychopharmacologist. Open Subtitles لا، أنا ستعمل حفظ أن نبأ سار قليلا لبلدي psychopharmacologist.
    What little tidbit do you have for me today? Open Subtitles أي نبأ سار لديكِ لي اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more