"نبضه" - Translation from Arabic to English

    • his pulse
        
    • pulse is
        
    • a pulse
        
    • beats
        
    • tachy
        
    • his vitals
        
    • his pupils
        
    • his heartbeat
        
    his pulse was normal, and his pupils were reactive. Open Subtitles و نبضه كان طبيعيا وبؤبؤ العين كان متفاعلاً
    If you... if you did, make sure and check his pulse. Open Subtitles هل حصلت عليه؟ إذا فعلت ، تأكدي وتحققي من نبضه
    He dropped his pressure and lost his pulse after we brought him back from the scanner. Open Subtitles لقد نزل ضغطه و فقد نبضه .بعدما أعدناه من الفحص
    pulse is decent but his temperature's high. Open Subtitles نبضه مستقر, ولكنه يعاني من ارتفاع في الحرارة
    Let's get this thing open. I can't even get a pulse right now. Open Subtitles لنفتح هذا الشئ لا استطع اخذ نبضه
    Jesse, can you recheck his pulse? - I got nothing. - Continue compressions, Angus. Open Subtitles جيسي , أبامكانك اعاده فحص نبضه ؟ لا يوجد شيء واصل الضغط , أنغوس
    If it's removed or if something happens to him, causing his pulse to slow or stop, the bomb will go off. Open Subtitles إذا تمت إزالته أو حدث شيئاً له ادى إلى إبطاء نبضه أو توقفه، ستنفجر القنبلة
    his pulse is eccentric. We need to amputate now. Open Subtitles إن نبضه مضطرب نحتاج أن نقوم بالبتر الآن
    No, his pulse is fine, but someone tranqed him. Open Subtitles لا , نبضه جيد لكن شخصا ما خدره
    No. It's his pulse. Nope, it's both our pulses. Open Subtitles لا انه نبضه , لا انه نبضنا جميعا
    his pulse is steady and there's no sign of fever. Open Subtitles نبضه ثابت و لا يوجد أي إشارة إلى الحمى
    Is this the guy who wanted his pulse checked because he died and went to heaven? Open Subtitles هل أنت الذي أراد أن نتحقق من نبضه لأنه مات وذهب للجنة؟
    His labored breathing, his pulse is thready, he's dying and he's dying fast. Open Subtitles نبضه في غاية الضعف أنه يحتضر , ويحتضر بسرعة
    Take his pulse in the right hand. I'll grab the left. Ow! Open Subtitles خذ نبضه على اليد اليمنى سأخذ الايسر. لدي نبض
    He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse. Open Subtitles إنه مفتقد للسوائل بسبب التقيؤ وفقدان التوازن أثار رجفانه البطيني, وبهذا فقد نبضه
    his pulse is thready, but he's breathing. Let's get him out of here. Open Subtitles نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا.
    His right pupil's not dilated anymore, and he's normotensive, but his pulse is still up in the 130s. Open Subtitles , حدقته اليمنى لم تعد تتمدد و ضغط دمه ثابت و نبضه مازال 130
    No. I checked for a pulse. I don't buy it. Open Subtitles ربّما كان لا يزال يتنفس - كلا ، تحققتُ من نبضه -
    That'll slow your heart, give us space between beats to roll in a recording of your pulse. Open Subtitles هذا سيبطئ من نبضه ويعطنا المسافة بين النبضات لتسجيل نبضه
    Dale winick,32,B.P.90 over 50,tachy to 110. Open Subtitles , ديل وينيك) , 32 عاماً , ضغط الدم 90 على 50) نبضه 110
    The patrolman removed it to check his vitals when he arrived on the scene. Open Subtitles شرطي الدورية أزالها لفحص نبضه عندما وصل لموقع الحدث.
    I mean, his heartbeat is regular, he sounds sincere. Open Subtitles انا اقصد ان نبضه طبيعي يبدو انه صادق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more