his pulse was normal, and his pupils were reactive. | Open Subtitles | و نبضه كان طبيعيا وبؤبؤ العين كان متفاعلاً |
If you... if you did, make sure and check his pulse. | Open Subtitles | هل حصلت عليه؟ إذا فعلت ، تأكدي وتحققي من نبضه |
He dropped his pressure and lost his pulse after we brought him back from the scanner. | Open Subtitles | لقد نزل ضغطه و فقد نبضه .بعدما أعدناه من الفحص |
pulse is decent but his temperature's high. | Open Subtitles | نبضه مستقر, ولكنه يعاني من ارتفاع في الحرارة |
Let's get this thing open. I can't even get a pulse right now. | Open Subtitles | لنفتح هذا الشئ لا استطع اخذ نبضه |
Jesse, can you recheck his pulse? - I got nothing. - Continue compressions, Angus. | Open Subtitles | جيسي , أبامكانك اعاده فحص نبضه ؟ لا يوجد شيء واصل الضغط , أنغوس |
If it's removed or if something happens to him, causing his pulse to slow or stop, the bomb will go off. | Open Subtitles | إذا تمت إزالته أو حدث شيئاً له ادى إلى إبطاء نبضه أو توقفه، ستنفجر القنبلة |
his pulse is eccentric. We need to amputate now. | Open Subtitles | إن نبضه مضطرب نحتاج أن نقوم بالبتر الآن |
No, his pulse is fine, but someone tranqed him. | Open Subtitles | لا , نبضه جيد لكن شخصا ما خدره |
No. It's his pulse. Nope, it's both our pulses. | Open Subtitles | لا انه نبضه , لا انه نبضنا جميعا |
his pulse is steady and there's no sign of fever. | Open Subtitles | نبضه ثابت و لا يوجد أي إشارة إلى الحمى |
Is this the guy who wanted his pulse checked because he died and went to heaven? | Open Subtitles | هل أنت الذي أراد أن نتحقق من نبضه لأنه مات وذهب للجنة؟ |
His labored breathing, his pulse is thready, he's dying and he's dying fast. | Open Subtitles | نبضه في غاية الضعف أنه يحتضر , ويحتضر بسرعة |
Take his pulse in the right hand. I'll grab the left. Ow! | Open Subtitles | خذ نبضه على اليد اليمنى سأخذ الايسر. لدي نبض |
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse. | Open Subtitles | إنه مفتقد للسوائل بسبب التقيؤ وفقدان التوازن أثار رجفانه البطيني, وبهذا فقد نبضه |
his pulse is thready, but he's breathing. Let's get him out of here. | Open Subtitles | نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا. |
His right pupil's not dilated anymore, and he's normotensive, but his pulse is still up in the 130s. | Open Subtitles | , حدقته اليمنى لم تعد تتمدد و ضغط دمه ثابت و نبضه مازال 130 |
No. I checked for a pulse. I don't buy it. | Open Subtitles | ربّما كان لا يزال يتنفس - كلا ، تحققتُ من نبضه - |
That'll slow your heart, give us space between beats to roll in a recording of your pulse. | Open Subtitles | هذا سيبطئ من نبضه ويعطنا المسافة بين النبضات لتسجيل نبضه |
Dale winick,32,B.P.90 over 50,tachy to 110. | Open Subtitles | , ديل وينيك) , 32 عاماً , ضغط الدم 90 على 50) نبضه 110 |
The patrolman removed it to check his vitals when he arrived on the scene. | Open Subtitles | شرطي الدورية أزالها لفحص نبضه عندما وصل لموقع الحدث. |
I mean, his heartbeat is regular, he sounds sincere. | Open Subtitles | انا اقصد ان نبضه طبيعي يبدو انه صادق |