"نبطئ" - Translation from Arabic to English

    • slow down
        
    • slowing down
        
    • slower
        
    • we slow
        
    Results show that we have been able to slow down a little the spread of the disease among our main risk group, injecting drug users, who are mostly men in their best working years. UN وتبين النتائج المحرزة أننا تمكنا من أن نبطئ قليلا انتشار المرض وسط فئتنا الرئيسية المعرضة للخطر، وهم الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، ومعظمهم من الرجال في أفضل أعوام عملهم.
    We cannot afford to slow down, because children cannot wait. UN إننا لا نستطيع أن نبطئ الخطى ﻷن اﻷطفال لا يستطيعون الانتظار.
    Said we had to slow down, stop moving product and tricks through the International. Open Subtitles قال يجب علينا أن نبطئ, توقفوا عن نقل المنتج والحيل من خلال الدولي
    We are slowing down. Open Subtitles نحن نبطئ السرعة
    We're slowing down. Open Subtitles نحن نبطئ
    Listen, if we go into Mrs. Pancakes' dream, everything will go 100 times slower, Morty. Open Subtitles لو ذهبنا لحلم الآنسة بانكيك يُمكننا أن نبطئ الوقت 100 مرة
    Maybe we just need to slow down here, you know, and-and think like a kid, okay? Open Subtitles ربما نحتاج فقط أن نبطئ هنا .. تعلم ذلك و التفكير كطفل ؟
    If we don't slow down, Captain, we might not have a... position to hold. Open Subtitles اذا لم نبطئ السرعة ايها القائد ربما لم نتمكن من الصمود
    And I'm thinking we just do the opposite of those things, And we can slow down your labor. Open Subtitles وأظن أننا إذا فعلنا عكس تلك الأشياء يمكننا أن نبطئ مخاضك
    We can't slow down! We're taking heavy enemy fire! Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نبطئ العدو يطلق علينا النيران بغزارة
    Can we slow down a little bit, Vincent? Open Subtitles هل يمكننا ان نبطئ قليلاً فنسنت؟
    Maybe we should slow down a bit. Open Subtitles ربّما يتعيّن علينا أنْ نبطئ قليلاً.
    How do you slow down on this thing? Open Subtitles كيف نبطئ من سرعة هذا الشئ ؟ إلى الخلف.
    ... thisrelationship'sgoingtoo fast and we have to slow down. Open Subtitles هذه العلاقة تتطور أسرع من اللازم ... يجب أن نبطئ
    If he lives, we'll have to slow down. Open Subtitles لو عاش,سيتحتم علينا أن نبطئ سيرنا.
    It's working. We need to slow down his brain metabolism. Open Subtitles الأمر ينفع نريد أن نبطئ أيض الدماغ
    Do what I tell you and slow down. Open Subtitles الم أقول لكم ان نبطئ.
    We're slowing down. Open Subtitles نحن نبطئ الان
    Are we slowing down? Open Subtitles هل نحن نبطئ ؟
    Sir, couldn't we go a little slower? Open Subtitles سيدي أيمكننا أن نبطئ قليلاً؟
    You need to tell me how we slow this thing down. Please. Open Subtitles يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more