"نبيعه" - Translation from Arabic to English

    • sell
        
    • selling
        
    • sold
        
    What if we want to sell in a few years? Open Subtitles ماذا لو أردنا أن نبيعه في غضون بضع سنوات؟
    Well, will you just... will you please at least help me find something I can sell before my dad gets home? Open Subtitles حسناً, أيمكنك أن.. أيمكنك على الأقل مساعدتي في العثور على شيء نستطيع ان نبيعه قبل ان يعود والدي ؟
    Just figured out we can't sell them to men. Open Subtitles للتوّ اكتشفنا أنه لا يمكننا أن نبيعه للرجال
    We don't have a thing to sell them now. We're dead. Open Subtitles نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا
    Because the American public is buying what we're selling, Open Subtitles لأن الرأي العام الأمريكي يشتري ما نبيعه نحن
    All we have left are the crap we haven't sold in the last 44 years. Open Subtitles كل ما تبقى عندنا هو الهراء الذي لم نبيعه في الـ 44 سنة الماضية
    A two-dollar rip, which is unheard of anywhere on Wall Street... means that we're walkin'away... with two dollars for every share we sell. Open Subtitles مقاولة دولارين, التى لم يسمع عنها أحد فى وول ستريت حتى الآن تعنى إننا نذهب بعيدا دولارين مكسب فى كل سهم نبيعه
    But that doesn't mean we have to sell to just anyone. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أننا يجب أن نبيعه لأي أحد
    Yesterday, it was the collapse of global financial systems; today, the collapse of the markets that buy what little we sell. UN فبالأمس، كان انهيار الأنظمة المالية العالمية؛ واليوم، انهيار الأسواق التي تشتري القليل الذي نبيعه.
    Isn't there anyone we can sell this turd to? Open Subtitles أليس هناك أي شخص نستطيع أن نبيعه هذه الأرض؟
    Frank found 7 pounds of meth in some shitty storage locker that Monica had and now he wants to sell it. Open Subtitles فرانك وجد 7 باوند من الميث في مخزن مقفل لمونكا ويريدنا ان نبيعه
    I say... we sell him to the highest bidder. Open Subtitles ...أنا أقول بأن نبيعه لمن يدفع الثمن الأعلى
    If we don't sell it now, we'll never leave. Open Subtitles اذا لم نبيعه الان , فلن نغادره ابداً
    'We could sell it on trays all round the store, like in the World Fairs. Open Subtitles يمكننا أن نبيعه في الأطباق بكل انحاء المتجر, كما في المعارض العالمية.
    It dropped a powerful ring that raised a player's agility by twenty. others wanted to sell it and split the earnings. Open Subtitles حصلنا على طوق يرفع سرعة الحركة بواقع 20 مستوى وانقسمنا فيما بيننا هل نستخدمه في الحزب أو أن نبيعه و نتقاسم الأرباح
    If you want, we can sell to you at an attractive price to everyone. Open Subtitles إن اعجبكم ذلك، بإمكاننا ان نبيعه لكم بسعر مميز للجميع
    A percentage of every shirt that we sell goes to charity. Open Subtitles نسبة من كل قميص نبيعه تذهب للاعمال الخيرية
    If we want the business to make more profit, we have to buy it at a cheap price, and sell it after turning it into a blue chip. Open Subtitles اذا اردنا ان يجنبي العمل ربحا اكثر علينا ان نشتريه بأرخص سعر و نبيعه بعد ان نحوله الى رقاقة زرقاء
    So, I put stickers on everything we're gonna sell. Open Subtitles إذاً، لقد وضعت ملصق على كل ما نريد أن نبيعه
    All we're selling is what people already want - family. Open Subtitles كل ما نبيعه هو فقط ما يريدونه الناس .عائلة
    People talked about the ad but most of them didn't know what we were selling. Open Subtitles الناس تحدثوا عن الاعلان، لكن أغلبهم لم يعرفوا مالذي كنا نبيعه.
    It'll be sold in two days anyway. Open Subtitles سوف نبيعه في غضون يومين على أيّة حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more