"نبيله" - Translation from Arabic to English

    • noble
        
    • noblewoman
        
    • lofty
        
    Traitor or not, I'm of noble birth and a skilled navigator of society. Open Subtitles خائنه او لا,اني من اصول نبيله وعليمه بأمور المجتمع
    All I have to is find a noble woman in need who's not familiar with my reputation. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو ايجاد سيده نبيله بحاجتي والتي لن تكون عليمه بسمعتي
    I'm surprised my brother chose a man without noble blood to represent him. Open Subtitles انا مندهشه لأن أخي اختار رجلاً لا ينتمي لعائله نبيله ليمثله
    Now, don't you feel better, Remy? You've helped a noble cause. Open Subtitles الا تشعر انك افضل الان, ريمي انك تساعد في قضيه نبيله
    A noblewoman who hires French mercenaries to escort her to Edinburgh. Open Subtitles امراءة نبيله تجند المرتزقه لمرافقتها الى ادنبره؟
    Don't worry your little head with such lofty matters! Open Subtitles لا تقلق ، رأسك الصغير لديه امور نبيله
    It was a noble idea, but it can be. Open Subtitles ، كنتُ مخطئٍ بشأن أنها فكره نبيله ، لكن ليست كذلك
    Maybe you have noble blood. Open Subtitles من المحتمل ان تكونى من تلك العائلات وتحملين دماء نبيله
    Hey, I could have noble blood. Open Subtitles مهلا ، فانا من الممكن أن اكون حامله دماء نبيله
    There is no noble voyage to save the universe or to meet God, or whatever it is that Rush has sold you on! Open Subtitles ليس هناك رحله نبيله لإنقاذ الكون أو مقابله الرب أو آيا يكن هذا
    Your hands are strong and noble. I would gladly place my fate in them. Open Subtitles ان يديك قويه و نبيله سأكون ممتنة و أنا أضع مصيرى بينهم
    "A tall man of noble bearing, with majestic command of the art of diplomacy." Open Subtitles "رجل طويل القامة من مكانه نبيله" "مع إتقان مهيب لفن الدبلوماسية"
    That is a noble cause. Give me the 65. I'm on the job. Open Subtitles هذه قضيه نبيله إعطنى ال 65 فأنا أعمل
    a noble battle now. Open Subtitles ...لقد كانت معركه نبيله مثل اليوم... و لو شاهد أباك ما فعلته
    Is this dog really a noble sacrifice... donating his life for the betterment of mankind... or is he simply an innocent victim... of the billion-dollar vivisection industry? Open Subtitles ان هذا الكلب هو حقا تضحية نبيله... تبرع بحياته من أجل تحسين الجنس البشرى... أم أنه ببساطة ضحية بريئه...
    Remember, you work for an Englishwoman of noble birth. Open Subtitles تذكر بأنك تعمل عند أمرأه أنكليزيه نبيله
    This is noble, sir. Open Subtitles وهذه نبيله يا سيدى..
    a noble strategy. Open Subtitles إستراتيجية نبيله.
    They're such noble creatures. Open Subtitles انها مخلوقات نبيله فعلا
    I heard he went after a Chinese noblewoman. Open Subtitles لقد سمعت أنه سعى وراء سيده نبيله صينيه
    You have such lofty goals when you start a law firm... dreams of fighting injustice, Open Subtitles يكون لدى المرء اهداف نبيله "عن تأسيس "شركاة محاماة وأحلام بمحاربة الظلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more