"نتجه" - Translation from Arabic to English

    • heading
        
    • head
        
    • headed
        
    • we going
        
    • we go
        
    • 're going
        
    • turn
        
    • moving
        
    • hit
        
    • our
        
    • we move
        
    Small tweak and we'll know if we're heading toward danger. Open Subtitles تعديل بسيط و سنعرف إن كنا نتجه صوب الخطر.
    Colonel, we're heading to the bay to load up the jumpers. Open Subtitles كولونيل ، نحن نتجه إلى الميناء لتحميل القنابل على المركبات
    Question is, do we head towards the blast area or towards civilization? Open Subtitles السؤال هو، هل نحن نتجه نحو منطقة الانفجار أو نحو الحضارة؟
    Maybe we should just check out and head to Coachella. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نعود و نتجه إلي تشابلا
    I believe we're headed for the biggest oil strike ever. Open Subtitles أعتقد أننا نتجه نحو اكبر حاوية نفط على الاطلاق
    Wait, why are we going to the front door? Open Subtitles انتظر , لماذا نتجه إلى الباب الأمامي ؟
    Following these coordinates, we're heading in the complete opposite direction. Open Subtitles بتتبع هذه الإحداثيات، فنحن نتجه إلى الإتجاه المعاكس تماماً
    Well, we're heading to Varanasi on the River Ganges. Open Subtitles حسنا، نحن نتجه إلى فاراناسي على نهر الجانج.
    But now we're heading for 500 parts per million or more. Open Subtitles ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر.
    Well, it looks like we're heading to the south of France. Open Subtitles حسن , يبدو وكانه يجب ان نتجه الى جنوب فرنسا
    The global recession into which we are heading is a serious test of global interdependence. UN ويشكل الانكماش العالمي الذي نتجه صوبه اختباراً جاداً لحالة الترابط القائمة في العالم.
    Yeah, it's me. Look, we should head to the park, I wanna check out a new route Open Subtitles هذا أنا ، أنصتِ ، يجب ان نتجه الي الحديقة ، أريد فحص طريق جديد
    I was thinking we'd head south, catch the 35. Open Subtitles أظن بأننا نتجه جنوبا للوصول إلى الشارع 35
    Why head to the one place we know he is not? Open Subtitles لماذا نتجه الى المكان الذي لن يكون موجود به ؟
    Last stop on our goodbye tour before we head off on our lust-filled trip around the world. Open Subtitles المحطة الأخيرة في جولة وداعنا قبل أن نتجه رحلتنا المُشبعة بالشهوة حول العالم
    Well, it looks like we'll be headed in different directions, won't we? Open Subtitles حسنا، يبدو كأننا سوف نتجه في اتجاهات مختلفة ، أليس كذلك؟
    So, we're headed inland. And Granny is just dead weight. Open Subtitles لذا نتجه بداخل البلاد و الجدة مُجرد عبء علينا.
    I don't know. We were headed here, but I don't know. Open Subtitles لا أعلم، كنا نتجه إلى هنا، لكن لا أعرف الآن.
    Where are we going from here? UN الى أين نتجه من هنا؟
    Ok, it looks like if we go north here, we'll hit this area. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأننا نتجه شمالا هنا سنسجل هذه المنطقة
    We need to get where we're going as fast as possible. Open Subtitles نحن فى حاجة للوصول الى حيث نتجه بأسرع ما يمكن
    We turn to Jerusalem and say in our prayers every day: Spread over us the canopy of your peace. UN إننا نتجه إلى القدس ونقول في صلواتنا: انشر علينا غطاء السلام.
    Control, we have POTUS and we are moving to the castle. Open Subtitles وحدة التحكم . نحن لدينا الرئيس نحن نتجه نحو القلعة
    What do you say we hit a few more houses before I return lady-boy here to his brothel? Open Subtitles ماذا تقولون نتجه الى بضعة منازل اخرى قبل أن اعيد هذا الشاذ الى بيت الدعارة؟
    Let's take our mount and chase down that evil gigi Open Subtitles دعونا نتجه للجبل ثم نطاردها للأسفل تلك الشريرة جيجي
    But as we move toward a planetary society, there's one crucial issue we'll need to master - energy. Open Subtitles وكما نتجه نحو مجتمع كوكبي هناك قضية حاسمة واحدة سنحتاج لسيطرة .على الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more