"نتحدث عنك" - Translation from Arabic to English

    • talking about you
        
    • we talk about you
        
    • Speak of
        
    Yes, sir, I'm very aware that we're not talking about you. Open Subtitles نعم، يا سيدي، وأنا أدرك تماما أننا لا نتحدث عنك.
    Oh, Veda. No, we weren't talking about you at all. Open Subtitles اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق
    You're a movie star, so I thought we'd be talking about you all night. Open Subtitles أنتِ نجمة سينيمائية لذلك أعتقد بأننا سوف نتحدث عنك طوال الليل
    We are talking about you bringing your politics into your reporting. Open Subtitles نحن نتحدث عنك بذلك السياسة الخاصة بك في التقارير الخاصة بك.
    Yeah, we talk about you at bedtime. Ah. Look at my cement truck. Open Subtitles أجل، نتحدث عنك قبل النوم. انظر إلى شاحنة الإسمنت خاصتي.
    Whatever happens in here, good or bad, we're all gonna end up talking about you. Open Subtitles مهما حصل هنا سواء كان جيد أو سيء نحن جميعاً سينتهي بنا المطاف نتحدث عنك
    My son found your panties on the sidewalk, and we've been talking about you all week. Open Subtitles ابني وجد ملابسك الداخليه على الطريق وكنا نتحدث عنك طوال الاسبوع
    But we're not talking about you. You're not paying. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع
    We were just talking about you, how we should all do something together. Open Subtitles كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا
    But I mean, I'm keeping all that to myself because we're talking about you right now. Open Subtitles وسأحتفظ بكل هذا لنفسي لأننا نتحدث عنك الآن
    You're the one we were waiting for. We were talking about you lt's your house... Open Subtitles أنت الشخص الذي كنا ننتظره ، كنا نتحدث عنك
    I hope you weren't listening to the trash we were talking about you before you hit your groove. Open Subtitles كنت أتمنى بأنك لا تستمع الى النفايات التي نتحدث عنك بها قبل أن تصيب الأخدود
    We're talking about you and my mother. Why haven't you told her? Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك وعن والدتي لمَ لم تخبرها؟
    Good Sharki Colonel God, we were just talking about you. Open Subtitles العقيدشاركيالرائع.. كنا فقط نتحدث عنك. حسناً..
    We were talking about you when you were in the academy. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية
    We were talking about you when you were in the academy. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية
    Count Dracula! Just talking about you, favorably of course. Open Subtitles كونت دراكولا لقد كنا نتحدث عنك للتو ولكن فى الخير بالطبع
    Relax, woman, we're not talking about you. Open Subtitles استرخي يا امرأة نحن لا نتحدث عنك
    We were just talking about you, so when you came in we stopped. Open Subtitles كنا نتحدث عنك للتو . لذا عندما جئت , توقفنا .
    We're used to living here together, the four of us and then you arrive, so naturally we talk about you. Open Subtitles لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك
    Speak of the devil. Open Subtitles لقد كُنا نتحدث عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more