Yes, sir, I'm very aware that we're not talking about you. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي، وأنا أدرك تماما أننا لا نتحدث عنك. |
Oh, Veda. No, we weren't talking about you at all. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
You're a movie star, so I thought we'd be talking about you all night. | Open Subtitles | أنتِ نجمة سينيمائية لذلك أعتقد بأننا سوف نتحدث عنك طوال الليل |
We are talking about you bringing your politics into your reporting. | Open Subtitles | نحن نتحدث عنك بذلك السياسة الخاصة بك في التقارير الخاصة بك. |
Yeah, we talk about you at bedtime. Ah. Look at my cement truck. | Open Subtitles | أجل، نتحدث عنك قبل النوم. انظر إلى شاحنة الإسمنت خاصتي. |
Whatever happens in here, good or bad, we're all gonna end up talking about you. | Open Subtitles | مهما حصل هنا سواء كان جيد أو سيء نحن جميعاً سينتهي بنا المطاف نتحدث عنك |
My son found your panties on the sidewalk, and we've been talking about you all week. | Open Subtitles | ابني وجد ملابسك الداخليه على الطريق وكنا نتحدث عنك طوال الاسبوع |
But we're not talking about you. You're not paying. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنك, فأنت لست من يقوم بالدفع |
We were just talking about you, how we should all do something together. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا |
But I mean, I'm keeping all that to myself because we're talking about you right now. | Open Subtitles | وسأحتفظ بكل هذا لنفسي لأننا نتحدث عنك الآن |
You're the one we were waiting for. We were talking about you lt's your house... | Open Subtitles | أنت الشخص الذي كنا ننتظره ، كنا نتحدث عنك |
I hope you weren't listening to the trash we were talking about you before you hit your groove. | Open Subtitles | كنت أتمنى بأنك لا تستمع الى النفايات التي نتحدث عنك بها قبل أن تصيب الأخدود |
We're talking about you and my mother. Why haven't you told her? | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك وعن والدتي لمَ لم تخبرها؟ |
Good Sharki Colonel God, we were just talking about you. | Open Subtitles | العقيدشاركيالرائع.. كنا فقط نتحدث عنك. حسناً.. |
We were talking about you when you were in the academy. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية |
We were talking about you when you were in the academy. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية |
Count Dracula! Just talking about you, favorably of course. | Open Subtitles | كونت دراكولا لقد كنا نتحدث عنك للتو ولكن فى الخير بالطبع |
Relax, woman, we're not talking about you. | Open Subtitles | استرخي يا امرأة نحن لا نتحدث عنك |
We were just talking about you, so when you came in we stopped. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك للتو . لذا عندما جئت , توقفنا . |
We're used to living here together, the four of us and then you arrive, so naturally we talk about you. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك |
Speak of the devil. | Open Subtitles | لقد كُنا نتحدث عنك. |