"نتحدث عن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • talk about it
        
    • talk about that
        
    • talk about this
        
    • talking about it
        
    • talking about that
        
    • talked about it
        
    • speak of this
        
    • talked about that
        
    It'll be better if we talk about it at the station. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    If we can publish it, we can talk about it. Open Subtitles اذا كنا نستطيع نشره، يمكن أن نتحدث عن ذلك.
    Listen, just put the knife down, and we can talk about it. Open Subtitles الاستماع، وضعت للتو السكين إلى أسفل، ويمكن أن نتحدث عن ذلك.
    Maybe we'll talk about that, but this, this is perfect. Open Subtitles قد نتحدث عن ذلك لاحقا ولكن هذا, هذا رائع.
    It's not as easy as it used to be, but don't have to talk about that now. Open Subtitles وليس سهلا كما كانت عليه من قبل، ولكن لا يجب أن نتحدث عن ذلك الآن.
    I need to go be on trial for bank robbery now, so maybe we can talk about this later? Open Subtitles والآن أحتاج للذهاب والوجود في محاكمة لسرقة البنوك لذا ألا يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقًا ؟
    She used to collect yen, so we were just talking about it. Open Subtitles لقد كانت تقوم بجمع الين عملة اليابان وكنا نتحدث عن ذلك
    You want to add things,we have to talk about it. Open Subtitles هل تريد إضافة شيء، علينا أن نتحدث عن ذلك.
    I told you, we'll talk about it when I'm ready. Open Subtitles أخبرتك , سوف نتحدث عن ذلك عندما أكون مستعدة.
    It's embarrassing. Can we not talk about it? Open Subtitles إنهُ لأمر محرج، أيمكننا ألا نتحدث عن ذلك ؟
    Do you think maybe we could talk about it later when the kids aren't around? Open Subtitles هل تعتقد ربما يمكن أن نتحدث عن ذلك في وقت لاحق عند الاطفال لا حول؟
    We're supposed to talk about it doesn't mean that I want to. Open Subtitles المفترض أن نتحدث عن ذلك لا يعني أنني أريد
    We are not just gonna sit here and pretend that this didn't happen that it's okay not to talk about it, not again. Open Subtitles لن تجلس هنا و نتظاهر بأن هذا لم يحدث لا بأس ألا نتحدث عن ذلك بعد ألآن، ليس مجددا
    Right. Listen, uh, could we talk about that later? Open Subtitles حسنا إستمعي، يمكننا أن نتحدث عن ذلك في وقت لاحق؟
    Why don't we talk about that when you get down here, okay? Open Subtitles لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟
    We'll talk about that later. Open Subtitles .سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق ،سيكون كل شيء على مايرام
    Do we really have to talk about this right now, Grandpa? Open Subtitles هل يجب حقاً أن نتحدث عن ذلك الآن يا جدى؟
    We're not leaving this arch until we talk about this. Open Subtitles لن نغادر هذا القوس حتى نتحدث عن ذلك. انظري.
    Come on--can we just talk about this after- no, we cannot talk about this after. Open Subtitles بحقك, هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك بعد.. لا, لا نستطيع أن نتحدث عن ذلك لاحقاً. حسناً؟
    She's got a past and she's not talking about it. Open Subtitles انها حصلت على الماضي وانها لا نتحدث عن ذلك.
    But if we are talking about that coward, it may be true. Open Subtitles لكن إن كنا نتحدث عن ذلك الجبان فقد يكون الأمر حقيقي
    I think it would be great. We always talked about it. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون شيئاً عظيماً كنا دائماً نتحدث عن ذلك
    And you're gonna take a picture on my phone, and then we are never gonna speak of this again. Open Subtitles ثم ستقوم بتصويري من جهازي و لن نتحدث عن ذلك اطلاقا
    I think it would be best if we just never talked about that again. - Okay? Open Subtitles أعتقد أفضل خيار أذا لم نتحدث عن ذلك مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more