"نتصل بك" - Translation from Arabic to English

    • call you
        
    • contact you
        
    • calling you
        
    • contacting you
        
    • a call
        
    • hear from us
        
    It's, uh, probably nothing, but you said you wanted us... to call you anytime if something unusual was going on in the building. Open Subtitles إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت إن حدث شيء غريب في البناية
    Can I have the number where we can call you back? Open Subtitles ممكن تعطينا رقم تليفونك وكود المنطقة حتى نتصل بك ثانية؟
    Well, we'll call you when we're on the ground with the results. Open Subtitles حسناً سوف نتصل بك عندما نكون على اليابسة ومعنا النتيجة
    Not unless it's unavoidable we contact you. We're known for our discretion. Open Subtitles لا إلا في حال الضرورة نتصل بك , فنحن معروفين بالتحفظ
    We will contact you if we have any more questions. Open Subtitles سوف نتصل بك إذا كان لدينا أي أسئلة أخرى.
    Sir, we're calling you for a decision on a critical operational matter. Open Subtitles سيدي، نحن نتصل بك من أجل اتخاذ قرار بشأن إحدى عملياتنا
    "We're contacting you on the recommendation of Mr. Osborne. Open Subtitles نحن نتصل بك بناءاً على توصية السيد أوزبورن
    Now all we ask in return is that when we call, you go where you're told and you do what you're told. Open Subtitles كل ما نطلبه منك في المقابل هو أن تذهب عندما نتصل بك حيثما نطلب منك أن تذهب وأن تفعل ما نطلب منك أن تفعل
    Please leave a message after the beep, and we'll call you back in a jiffy. Open Subtitles وسوف نتصل بك مرة أخرى في لمح البصر. مرحبا، انه أنا.
    Brillant. Okay, we'll call you when he has an answer. Open Subtitles عبقري، حسناً ، سوف نتصل بك عندما يحصل على الأجابة
    We're gonna call you up at that community place so we can finger-paint ? Open Subtitles هل نتصل بك في المركز الإجتماعي حتى نقوم بالتلوين بأصابعنا؟
    Go to the waiting room, and we'll call you when we're ready. Open Subtitles اذهبي لغرفة الانتظار وسوف نتصل بك عندما نكون مستعدين
    Look, we'll call you as soon as we find out anything. Open Subtitles إسمع، سوف نتصل بك بمجرد أن نتوصل لأي شيء.
    We'll call you as soon as we learn anything. Open Subtitles سوف نتصل بك بمجرد توصلنا إلى أي شيء.
    We'll contact you when we find out anything and plan our next move. Open Subtitles سوف نتصل بك حين نجد شيئًا وقم بالتخطيط لحركتنا القادم.
    We'll contact you again, if possible, with this same body. Open Subtitles سوف نتصل بك مجدداً أذا كان ممكناً مع نفس الجسد
    We'll contact you as soon as our search for Admiral Killian is complete. Open Subtitles سوف نتصل بك حالما ينتهي بحثنا عن الادميرال كيليان
    Now, if you'll just give me your address in New York, Miss Martin, we can contact you back there. Open Subtitles الآن، إذا أنت ستعطيني عنوانك في نيويورك، الآنسة مارتن، نحن يمكن أن نتصل بك إدعم هناك.
    Uh... okay, well, we were just calling you because we were missing you. Open Subtitles حسناً , كنا فقط نتصل بك لإننا إفتقدناك كثيراً
    Well, we'll be calling you, Miss Moon. Open Subtitles حسنا ,سوف نتصل بك يا انسة مون.
    Did you forget the part about us only contacting you? Open Subtitles هل نسيتي الجزء الخاص بنا فقط نحن من نتصل بك?
    So we'll give you a call when we find out who this infant was. Open Subtitles سوف نتصل بك اذا عرفنا من يكون هذا الجنين
    You'll hear from us when this is over - if you make it that far - and to dissuade you from wasting valuable time trying to trace, Open Subtitles سوف نتصل بك عندما ينتهى هذا الامر اذا وصل الى هذا الحد و لاقناعك بعدم محاوله تتبع اثرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more