"نتيجة التصويت" - Translation from Arabic to English

    • result of the voting
        
    • result of the vote
        
    • voting was as
        
    • outcome of the vote
        
    • result of the ballot
        
    I have communicated the result of the voting to the President of the Security Council. UN وقد أبلغت نتيجة التصويت إلى رئيس مجلس الأمن.
    The President (spoke in Arabic): The result of the voting is as follows: UN الرئيس: أعلن استئناف الجلسة العامة لإعلان نتيجة التصويت والتي هي على النحو التالي:
    The President read out a letter that he had received from the President of the Security Council communicating the result of the voting held at the 6012th meeting of the Security Council. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يحيل بها نتيجة التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6012.
    However, we deplore the result of the vote that pushed aside the majority of Member States. UN إلا أننا مستاؤون من نتيجة التصويت التي أنحت جانبا أغلبية الدول الأعضاء.
    We vehemently proclaim that the result of the vote does not represent democracy. UN وإننا نصيح بأعلى صوتنا بأن نتيجة التصويت لا تعكس الديمقراطية.
    The result of the voting was as follows: UN وكانت نتيجة التصويت كالتالي: الممتنعون عن التصويت: لا أحد
    The result of the voting shall be inserted in the records in the English alphabetical order of the names of the States Parties. UN وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف.
    The result of the voting simply records the positions of different delegations on this matter. UN إن نتيجة التصويت تسجل فقط مواقف مختلف الوفــود بشأن هذه المسألة.
    The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. UN وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء.
    The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. UN وتُثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الأعضاء.
    The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. UN وتُثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء؛
    The result of the voting shows that the opinion of the document's authors does not reflect the position of the international community. UN وتظهر نتيجة التصويت أن رأي من صاغوا الوثيقة لا يعكس موقف المجتمع الدولي.
    The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the Parties to the Agreement. UN وتدرج نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأطراف في الاتفاق.
    After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. UN بعد أن يُعلن الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    The result of the vote was 50 in favour of suspension to 87 against a suspension, with 1 abstention. UN وكانت نتيجة التصويت ٥٠ صوتا مؤيـدا للتعليق مقابل ٨٧ مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    The result of the vote proved that the issue warranted further consideration by the United Nations. UN وإن نتيجة التصويت دليل على أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من الدراسة من جانب الأمم المتحدة.
    The voting was as follows: UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:11.
    The voting was as follows: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    The voting was as follows: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    However, none of these irregularities had a significant impact on the outcome of the vote. UN ومع ذلك لم تتأثر كثيرا نتيجة التصويت بأي مخالفة من هذه المخالفات.
    Since the result of the ballot has been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN حيث أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more