I have communicated the result of the voting to the President of the Security Council. | UN | وقد أبلغت نتيجة التصويت إلى رئيس مجلس الأمن. |
The President (spoke in Arabic): The result of the voting is as follows: | UN | الرئيس: أعلن استئناف الجلسة العامة لإعلان نتيجة التصويت والتي هي على النحو التالي: |
The President read out a letter that he had received from the President of the Security Council communicating the result of the voting held at the 6012th meeting of the Security Council. | UN | وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يحيل بها نتيجة التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6012. |
However, we deplore the result of the vote that pushed aside the majority of Member States. | UN | إلا أننا مستاؤون من نتيجة التصويت التي أنحت جانبا أغلبية الدول الأعضاء. |
We vehemently proclaim that the result of the vote does not represent democracy. | UN | وإننا نصيح بأعلى صوتنا بأن نتيجة التصويت لا تعكس الديمقراطية. |
The result of the voting was as follows: | UN | وكانت نتيجة التصويت كالتالي: الممتنعون عن التصويت: لا أحد |
The result of the voting shall be inserted in the records in the English alphabetical order of the names of the States Parties. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
The result of the voting simply records the positions of different delegations on this matter. | UN | إن نتيجة التصويت تسجل فقط مواقف مختلف الوفــود بشأن هذه المسألة. |
The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء. |
The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. | UN | وتُثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الأعضاء. |
The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the members. | UN | وتُثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأعضاء؛ |
The result of the voting shows that the opinion of the document's authors does not reflect the position of the international community. | UN | وتظهر نتيجة التصويت أن رأي من صاغوا الوثيقة لا يعكس موقف المجتمع الدولي. |
The result of the voting shall be inserted in the record in the English alphabetical order of the names of the Parties to the Agreement. | UN | وتدرج نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأطراف في الاتفاق. |
After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يُعلن الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
The result of the vote was 50 in favour of suspension to 87 against a suspension, with 1 abstention. | UN | وكانت نتيجة التصويت ٥٠ صوتا مؤيـدا للتعليق مقابل ٨٧ مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
The result of the vote proved that the issue warranted further consideration by the United Nations. | UN | وإن نتيجة التصويت دليل على أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من الدراسة من جانب الأمم المتحدة. |
The voting was as follows: | UN | وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:11. |
The voting was as follows: | UN | وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي: |
The voting was as follows: | UN | وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي: |
However, none of these irregularities had a significant impact on the outcome of the vote. | UN | ومع ذلك لم تتأثر كثيرا نتيجة التصويت بأي مخالفة من هذه المخالفات. |
Since the result of the ballot has been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | حيث أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |