Listen, you waste of space, there's no way the three of us can get past that crowd. | Open Subtitles | أنصت لي أيها التافه مستحيل أن نجتاز نحن الثلاثة هذا الحشد دون أن يرانا أحد |
Rahman, either pay 150 tomans per person or hide exercise books on them until we get past the border post | Open Subtitles | رحمان ، إما أن تدفع 150تومان عن كل شخص أو أن تخبئ الدفاتر داخل ملابسهم حتى نجتاز الحدود. |
We've just gotta get past those four, and we're free. All right? | Open Subtitles | علينا فقط أن نجتاز تلك الأربعة و سنكون بخير , حسناً ؟ |
No way to get through or over unless you want to get lit up like a Christmas tree. | Open Subtitles | من غير الممكن أن نخترقه أو نجتاز فوقه إلا إذا أردت إضاءته مثل شجرة عيد الميلاد |
If we did leave today, how do we get through those gates? | Open Subtitles | إذا غادرنا اليوم, كيف نجتاز تلك البوابات؟ |
Once we pass this mountain, you'll reach our providence. | Open Subtitles | حالما نجتاز هذا الجبل سوف نصل إلى مقاطعتنا |
Now, once we cross that place, we'll be nearly there. | Open Subtitles | عندما نجتاز ذلك المكان سوف نكون هناك تقريبا |
When we get past this thing... it's not gonna be like how it was, is it? | Open Subtitles | حين نجتاز هذه المحنة فلن يعود الحال لنصابه، صحيح؟ |
To gain access to the Fire Nation capital we have to get past our first major obstacle here | Open Subtitles | لنتمكن من دخول عاصمة أمة النار علينا أن نجتاز أول عقباتنا الرئيسية, هنا |
All right, if we're gonna break out of here, we got to get past these guards. | Open Subtitles | حسناً , إن كنا سنهرب من هنا يجب علينا أن نجتاز هؤلاء الحراس |
And if that makes you feel better, for me, honestly, I just want to get past this thing, okay? | Open Subtitles | و لو كان يُشعرك ذلك بالتحسن لأجلي، و بصدق، أريد أن نجتاز ذلك الأمر، حسنا؟ |
Keep your masks on till we get past the security cameras. Just in case. | Open Subtitles | إبقوا أقنعتكم حتى نجتاز كميرات التصوير الأمنية، في الحالة فقط |
[ Moaning ] Any ideas on how to get past the goon squad? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة كيف نجتاز فريق الحمقى هؤلاء؟ |
You know, if this gets out, people will panic, and I need everybody to remain calm while we get through this, okay? | Open Subtitles | لو إنتشر الخبر، فالناس ستفزع وأنا بحاجة لأن يكون الجميع هادئ بينما نجتاز ذلك، حسنًا؟ |
And the right packaging is what will allow us to get our tax-exempt status so we can get through this audit in one piece. | Open Subtitles | وتعبئة وتغليف صحيحة وهو ما سيتيح لنا الحصول على إعفاء ضريبي حتّى نجتاز هذا التدقيق دون تكلفة باهظة. |
There's nothing here you should be frightened of. We're gonna get through this. | Open Subtitles | ليس هناك ما ينبغي أن تخشيه هنا سوف نجتاز هذه المحنة |
Meaning we get through the Congressional hearings before we do anything else. | Open Subtitles | بمعنى أن نجتاز جلسات الاستماع في مجلس الشيوخ قبل أن نفعل أيّ شيء آخر |
Quite poetic, gentlemen. Let me know when we pass the soul. | Open Subtitles | يا له من شعر ايها الساده اعلمونى متى نجتاز الروح |
- How do we pass the test? | Open Subtitles | كيف نجتاز الإختبار؟ |
As soon as we cross the state line, I'll do just that. | Open Subtitles | ما إن نجتاز الولاية، سأفعل ذلك |
We're all just passing through the motions of our days like shadow puppets or ghosts of who we were. | Open Subtitles | نحن نجتاز من خلال الحركات تلك الأيام فحسب مثل ظل دمى متحركة أو كالأشباح كما نحن عليه. |