"نجحتِ" - Translation from Arabic to English

    • passed
        
    • did it
        
    • made it
        
    • nailed
        
    • You did
        
    • successful
        
    • successfully
        
    • succeeded
        
    • you succeed
        
    • did you manage
        
    I knew that too. I was just testing you. You passed. Open Subtitles عرفتُ هذا أيضاً، كُنتُ أختبرُكِ فقط قد نجحتِ في الاختبار.
    Well, if you passed your exams, you'd be in a better place to help him. Open Subtitles لكن إذا نجحتِ في الإمتحانات فستكونين في وضع أفضل لمساعدته
    Well, I made it back early. You did it, Nova Prescott. Open Subtitles حسن , تمكنت من العوده مبكرا "لقد نجحتِ "نوفا برسكوت
    Well, you did it, Mom. You destroyed the Evil Queen. Open Subtitles نجحتِ يا أمّي قضيتِ على الملكة الشرّيرة
    Well, I guess for the Apocalypse, you made it pretty far. Open Subtitles أظنه من أجل نهاية العالم لقد نجحتِ لمدى بعيد
    And now you've passed the polygraph under conditions which would've made most good agents crumble. Open Subtitles والآن لقد نجحتِ بجهاز كشف الكذب تحت ظروف كانت ستجعل أي عميل ينهار
    That was a test. You passed. Open Subtitles .لقد كان ذلك إختباراً .لقد نجحتِ
    Well you passed the test of friendship. Open Subtitles حسناً, لقد نجحتِ في إختبار الصداقة
    Well that was the test. You passed. Open Subtitles حسناً, كان هذا الإختبار, لقد نجحتِ
    Nicely done. You passed the test of fidelity. Open Subtitles أحسنتِ, لقد نجحتِ في إختبار الوفاء
    You got it. You did it! Oh, my God, Penny. Open Subtitles لقد نجحتِ، لقد نجحتِ، يا إلهي، (بيني)، لقد نجحتِ
    You did it! Excellent tracking and reporting, madam. Open Subtitles لقد نجحتِ تعقب وإبلاغ رائع يا سيدتي
    See you soon. So, you really did it? Open Subtitles نجحتِ بذلك فعلاً؟
    You did it, hon. Open Subtitles نجحتِ يا عزيزتي
    You're just gonna be relieved that you made it to the finish line. Open Subtitles سترتاحين فحسب أنكِ نجحتِ في الوصول إلى خط النهاية
    Hey, by the way, you made it, you're a Hurl Scout. Open Subtitles أنتِ, بالمناسبة, لقد نجحتِ, أنتِ في الفريق.
    - nailed it. Yes, American aid worker. Thank you. Open Subtitles نجحتِ, أجل, عاملة إغاثة أمريكية
    These satellites they want you to build, if you're successful, thousands of lives could be lost. Open Subtitles ، تلك الأقمار الإصطناعية التي يرغبون منك بنائها إذا نجحتِ في ذلك ، فهُناك آلاف من الأشخاص قد يموتون
    1206 has been successfully attached to 777. Open Subtitles نجحتِ المقطورة "1206" في الاتصال مع القطار "777"
    All you've succeeded in doing is you've spilled more innocent blood. Open Subtitles و كل ما نجحتِ في إتمامه هو أنَّك لطّختِ يدكِ بدماء بريئة أكثر
    I know I needn't even offer you a reward, but if you succeed, I promise I won't forget you or Rita. Open Subtitles أعلم بأني لا أحتاج أن أقدم لكِ مكافأة لكن إذا نجحتِ ، أعدكِ لن أنساكِ يا ريتا
    How did you manage to get out of this place? Open Subtitles كيف نجحتِ في الخروج من هذا المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more