Ninth, we must contain and reduce the scourge of organized crime, beginning with drugs. | UN | تاسعا، يتعين علينا أن نحتوي آفة الجريمة المنظمة والحــد منهــا، بــدءا بالمخدرات. |
We must act to contain such dangers by strengthening the United Nations so that it can perform its functions. | UN | ويجب علينا أن نحتوي هذه المخاطر بتعزيز الأمم المتحدة لكي تستطيع القيام بوظائفها. |
It is our collective moral duty to contain and stop the spread of intolerance. | UN | وإنه لواجب أدبي جماعي لنا أن نحتوي عدم التسامح ونوقف انتشاره. |
Once the threat's contained, our holding facility is prepped to take him. | Open Subtitles | حالما نحتوي التهديد لدينا منشأة مُجهزة لاستقباله |
Hate me all you want but right now, this has to be contained. | Open Subtitles | , اكرهيني كما تشائين علينا أن نحتوي الأمر |
In the workplace we women have been told to suppress it, contain it, ignore it. | Open Subtitles | في مكان العمل قيل لنا نحن النساء اننا مكافحات نحتوي ذلك ونجاهل ذاك |
Look, Nedley's calling backup. We're gonna contain this, OK? | Open Subtitles | اسمعي نيدلي يتصل بالدعم يجب ان نحتوي الوضع اتفقنا؟ |
We need to contain this as best we can. | Open Subtitles | يجب أن نحتوي هذا الموقف بأفضل ما في وسعنا |
Once we contain Aleister, then we will force him to take us to our girl. | Open Subtitles | وبمجرد ان نحتوي اليستر عندها سنرغمه على اخذنا للفتاة |
As soon as I contain Nyx and save Iris, I'm gonna figure out a way to send you back where you came from. | Open Subtitles | حالما نحتوي نيكس و وانقاذ ايريس, أنا ساجد الوسيلة طريقة لارسالك مرة أخرى من مكان ما جئت |
We contain the room; the subject's already arrested. | Open Subtitles | نحتوي الغرفة؛ فيكون المشتبه مقبوض عليه بالفعل |
(Allison over intercom) EVERY TIME WE TRY TO contain THE RADIOACTIVITY | Open Subtitles | في كل مرة اردنا ان نحتوي بها المواد المشعة |
But regardless, We need to contain the situation on our own Before it's too late. | Open Subtitles | رغم ذلك، يجب أن نحتوي هذه المشكلة بأنفسنا قبل فوات الأوان. |
We have to contain this situation before we all wind up on the 11:00 news! | Open Subtitles | يجب أن نحتوي هذا الموقع قبل أن يصل في 11: |
But I can guarantee you a lot of innocent people are gonna get trampled to death if we don't contain this right now. | Open Subtitles | لكني اضمن لك انا كثير من الناس الابرياء سيتم دهسهم هنا إن لم نحتوي هذا الان |
Make her fight back. Our priority is to contain the alien threat. | Open Subtitles | أن نجعلها تقاوم، أولويتنا أن نحتوي التهديد الخارجي |
We've got to contain communism... | Open Subtitles | يجب أن نحتوي الشيوعية أو ما يعتبرونه شيوعية |
How do we contain the threat they pose? | Open Subtitles | وكيف يمكننا أن نحتوي هذا التهديد الذي يمثّلوه؟ |
It's still contained to the Ood Sphere. Then we've got a public duty to stop it before it spreads. | Open Subtitles | ما زلنا نحتوي الموضوع في ميدان الأود - لدينا واجب عام إذا لإيقافه قبل أن ينتشر - |
Once we separate the arm from the body, we'll have the son of a bitch contained. | Open Subtitles | عندما نفصل الذِّراع عن الجسد يجب أن نحتوي تلك البكتيريا الحقيرة |
So you're saying the threat is not contained. | Open Subtitles | إذاً تقول أننا لم نحتوي التهديد |