"نحله" - Translation from Arabic to English

    • bee
        
    • solve
        
    • bees
        
    "Yeah, so maybe I feel like one bee, Open Subtitles حسناً, ربما أشعر بأنني أستطيع أخذ نحله واحده
    You throw your arms back like there's a bee in your sleeve, and you watusi. Open Subtitles تلقينا زراعك للخلف ,مثلما تكون هنا نحله على كمك و هكذا تقومين بالرقصه
    And just so you know, I got a bee up my ass about you two! Open Subtitles اتعلم لقد اصبحت هناك نحله فوق مؤخرتى بسببكم
    And I'm sure there's a real mutilation out there to solve as we speak. Open Subtitles وأنا واثق من وجود تشويه حقيقي بالخارج يحتاج لأن نحله بينما نتحدث هُنا شيء ما يصرخ
    'Tis a tragedy, Lisa. No man should outlive his bees. Open Subtitles إنها ماسأة يا ليزا، لا رجل يجب أن يعيش أكثر من نحله
    How do I look? Like a summer flower that got rained and stung by a bee. Open Subtitles مثل زهره في الربيع بعد المطر تقف عليها نحله جميله
    There was actually a big bee in the car. Open Subtitles انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره
    According to a doctor he was stung by a bee. Open Subtitles وايضاً الطبيب الذى لدغ من قبل نحله
    Dude, that's not a rain dance, that's a fat kid with a bee in his pants. Open Subtitles يا صديق هذه ليست رقصة المطر ... هذا ولد سمين في بنطاله داخل بنطاله نحله
    Last week we pυt Liqυid Paper on a bee... Open Subtitles الإسبوع الماضي وضعنا سائل لزج على نحله... وقد ماتت...
    Oh, I was painting sunflowers outside, and I got stung by a bee. Open Subtitles كنت ارسم الورود في الخارج ولسعتني نحله
    So, what I did is-- What I'm doing is I just keep one bee. Open Subtitles لذلك مافعلته هو أخذت نحله واحده
    - she's just grouchy'cause she got stung by a bee. Open Subtitles انها فقط منزعجه بسبب نحله لسعتها
    I just have one bee. Open Subtitles أخذت نحله واحده فقط
    So, I'm just gonna keep one bee." Open Subtitles لذلك, قمت بأخذ نحله واحده فقط
    I'm gonna just do one bee. Open Subtitles سوف أخذ نحله واحده فقط
    We are not pitching Brooks. We're pitching Brooksy bee. Open Subtitles نحن لا نقوم بتسويق شركه ( بروكس) نحن نقوم بتسويق (نحله بروكسيخ)
    The only mystery we couldn't solve was how not to grow up. Open Subtitles اللغز الوحيد الذي لم نحله هو كيف ألا نكبر؟
    It's a mystery we could solve together. Open Subtitles إنه لغز يمكننا أن نحله معاً
    We're supposed to solve it. Open Subtitles يفترض أن نحله
    I hope he keeps his bees. Open Subtitles أرجو أن يبقي على نحله
    A bumble bee stung one and then there were five and there is no hive here and there are no bees, so what are you going to do now, Mr Unknown Owen? Open Subtitles نحله طنّانه، لسعه واحده ثما أصبح هناك خمسه ولا يوجد خليه هنا ولا نحل. إذًا ماذا علينا أن نفعل الأن، ايها السيد الغير نعروف (أوين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more