"نحنُ في" - Translation from Arabic to English

    • We're in
        
    • We're on
        
    • We are in
        
    • We're at
        
    • we in
        
    • We are at
        
    • are we on
        
    • We are on
        
    - and criminals. - We're in a meeting here. Open Subtitles ـ ومُجرمين ـ نحنُ في خضّم إجتماع هُنا
    - I can't. We're in the middle of a procedure. Open Subtitles لا يُمكنني فعل ذلك ، نحنُ في مُنتصف عملية جراحية
    We're in a bowling league, some of us ladies from the home. Open Subtitles نحنُ في دوري البُولينغْ، وبعض السيدآت من بيتْ العَجَزَة.
    We're not in a confessional, We're on a bus. Open Subtitles نحنُ لسنا في جلسَة اعتراف، نحنُ في الحافلَة
    - We're on our way. Open Subtitles ـ نحنُ في طريقنا إليكم ـ إذا كُنت تُريد تناول قلب الأسد
    We are in serious danger of losing control of the firm. Open Subtitles نحنُ في خطر جدي من فقدان السيطرة على الشركة
    We're at Drew Point, Alaska, on the edge of the Arctic Ocean. Open Subtitles نحنُ في نقطة درو في ألاسكا على حافة المحيط المتجمد الشمالي.
    Now We're in the E.R., so factor that into your figures, Uncle Scrooge. Open Subtitles الآن نحنُ في غُرْفَة الطوارئْ لدى قم بظم هذآ الى حساباتك ، سيد بخيل.
    If this thing doesn't go any faster, We're in big trouble. Open Subtitles إذا هذا الشيء لا يمضي أسرع ، نحنُ في مُشكلة كبيرة
    We're in the dark. No visual on the perps. Open Subtitles نحنُ في الظلام لا توجد لدينا رؤية على الجناة
    We're in a room with two skeletons and that is what freaked you out? Open Subtitles نحنُ في غرفةٍ مع هيكلين عظميين و ما يخيفكِ عنكبوت ؟
    Well, then maybe you can tell me why We're in this position at all? Open Subtitles حسناً، إذا ربما يمكنكَ أن تخبرني لما نحنُ في هذا الموقع أساساً؟
    I need your help, We're in the basement! Open Subtitles احتاجُ مساعدتكَ ، نحنُ في السرداب راقب خطواتكَ
    We're in the middle of a million-dollar negotiation. Open Subtitles نحنُ في منتصف مفاوضات تساوي ملايين الدولارات
    We're in the Arctic. Open Subtitles نحنُ في القطب الشمالي كلّه الغرفة البيضاء
    We're on an adventure with a kid, and I like kids, especially this kid. Open Subtitles نحنُ في مغامرة, مع طفل. وأنا أحب الأطفال, خصوصاً هذا الطفل.
    Try not to shoot me in the back, dude! We're on the same team! Open Subtitles حاول الا تصوب البندقية بظهري, يا رفيق نحنُ في نفس الفريق
    Okay, yeah, We're on our way, we'll see you soon. How did it go? Open Subtitles حَسناً أجلّ ، نحنُ في طريقناً سنرأك قريباً ، كيف سار الأمر ؟
    We are in trouble, he gets mad again. Open Subtitles نحنُ في مصيبةٌ، لقد بدأ يفقد رشده مرةٌ آخرى.
    Wednesday: We're at war already, and we're losing. Open Subtitles نحنُ في حالةِ حربٍ بالفعل، وإننا نخسرها.
    Are we in the business of sentiment or profit? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل نحنُ في عملِ العاطفة أم الرّبحِ؟
    We are at this moment the most powerful naval force in Tangier harbor. Open Subtitles نحنُ في هذا الوقت أكبر قُوّةٍ بحريّة "في خليج "طنجة
    Where are we on the case? Open Subtitles أين نحنُ في القضية ؟
    Not a chance. We are on the third floor. I'm leading us out the way we came in. Open Subtitles نحنُ في الطابق الثالث وسوفَ نخرج من الطريق الذي دخلنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more