"نحنُ لم" - Translation from Arabic to English

    • We didn't
        
    • we're not
        
    • We never
        
    • we haven't
        
    We didn't join up to be in a gang. We did it so we could help people. Open Subtitles نحنُ لم ننضم للفريق لكيّ نكون عصابة بل من أجل مُساعدة الناس.
    We didn't build 500 miles of ice walls, 700 feet high to keep out men. Open Subtitles نحنُ لم نبني جدارًا من الثلج بطول 500 ميل وإرتفاعة 700 قدم حتىّ نُبعد الرجال
    We didn't move her out of CTU solely for security reasons, as I'm sure you remember. Open Subtitles نحنُ لم ننقلها إلى خارج وحدة مكافحة الإرهاب لأسباب أمنية فقط، وأنا متأكد أنكِ تتذكرينَ هذا
    we're not late. It's quarter till. Open Subtitles نحنُ لم نتأخر ، فما يزال مُتبقٍ خمسة عشرة دقيقة
    No, no, no, no. We never touched that girl. Open Subtitles لا لا لا نحنُ لم نمسّ الفتاة تلك
    I didn't even see her until the rehearsal dinner, and We didn't even talk. Open Subtitles لا أعرف لم أرها حتى عشاء التدريب نحنُ لم نتناقش حتى
    We didn't delay those laws for our treat Open Subtitles نحنُ لم نُقم بتأجيل هذه المُعاملات القانونية على حِسابنا الشخصي
    Calling headquarter, We didn't find any suspects here. Open Subtitles إلي المركز, نحنُ لم نعثُر علي أيّ مٌشتبه بهِ.
    But actually he didn't even lock the car, so technically We didn't even break in. Open Subtitles لكن في الواقع هوَ لم يغلق السيارة حتى لذا تقنياً نحنُ لم نقتحمها اصلاً
    You know, We didn't even like his idea. It was completely unrealistic. Open Subtitles أتعلم، نحنُ لم نحب فكرته حتى لقد كانت غير واقعية بصورة كاملة
    We didn't want-- Diseases, yes, but-- Open Subtitles الخ نحنُ لم نُرد ذلك أعني الامراض طبعاً لا نُريدها
    - We didn't steal all he had. - We didn't have time. Open Subtitles نحنُ لم نسرق كلّ ما لديه لم يتسنّى لنا الوقت
    We didn't talk much. She didn't talk much. Open Subtitles نحنُ لم نتحدث كثيراً هي لم تتحدث كثيراً
    Yeah, We didn't realize it was supposed to be the first dance. Open Subtitles {\FF00FF\3ca000ff} نعم، نحنُ لم ندرُك {\FF00FF\3ca000ff}أنها من المفترضٌ أن تكونَ الرقصةُ الاولى
    We didn't know what hit us, did we? Open Subtitles نحنُ لم نعرف ما الذي أصابنا، أليس كذلك؟
    No,alexx,We didn't find bryan holding a plastic bag. Open Subtitles لا، "أليكس" نحنُ لم نعثر أن "براين" يمسك بالكيس البلاستيكي
    we're not out here to suck each other's cocks. Open Subtitles نحنُ لم نأتي إلى هُنا مِن أجلِ أن نٌقاتِل بعضُنا البعض
    I'm afraid you got us wrong Padre, we're not here to get married. Open Subtitles لكنّ، يا أبتي، نحنُ لم نأتي هنا لنعقد قراننا.
    Anonymous is strong now, you know, we're not a little dinky fucking group anymore. Open Subtitles 2008" الآن ,كانون الأوّل". المجهولون أقوياء الآن , و نحنُ لم نعد مجموعة أنيقة و مرتّبة بعد الآن.
    We never talked about what I'm good at. Open Subtitles نحنُ لم نتحدّث على الإطلاق حول ما أنا ماهِرٌ به
    We never lunch the bomb ship. Open Subtitles نحنُ لم نقُوم بتجهيز ابداً للسفينهالمُفخخه.
    we haven't finished our analyzes, but so far, he's a dead-on match with the profile. Open Subtitles نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن هو مات ولديه صحيفة متطابقة هارفي كان يتيماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more